[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [I T T S] man://shadow/*



Au passage. Un diff que j'ai sous le coude pour fr.po.

Ca n'a jamais été relu.

Si quelqu'un pouvais s'en occuper (et faire un rapport de bogue si c'est
nécessaire), je lui donne ma reconnaissance éternelle (enfin presque,
disons que je lui fait fais une relecture ou une traduction gratuite).

-- 
Nekral
--- fr.po.orig	2004-08-16 23:19:22.000000000 +0200
+++ fr.po	2004-09-05 01:47:56.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
 #: libmisc/obscure.c:281 src/passwd.c:244
 #, c-format
 msgid "Bad password: %s.  "
-msgstr "Mot de passe incorrect : %s.  "
+msgstr "Mot de passe incorrect : %s. "
 
 #: libmisc/pam_pass.c:42
 #, c-format
@@ -177,7 +177,7 @@
 #: libmisc/shell.c:78
 #, c-format
 msgid "Executing shell %s\n"
-msgstr "Exécution du l'interpréteur %s\n"
+msgstr "Exécution de l'interpréteur %s\n"
 
 #.
 #. * Obviously something is really wrong - I can't figure out
@@ -436,7 +436,8 @@
 #: src/chfn.c:88
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
-msgstr "Usage : %s [-f nom_complet] [-w no_bureau] [-h tel_bureau]\n"
+msgstr ""
+"Usage : %s [-f nom_complet] [-r no_bureau] [-w tel_bureau] [-h tel_perso]\n"
 
 #: src/chfn.c:139
 #, c-format
@@ -636,7 +637,7 @@
 #: src/chsh.c:75
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
-msgstr "Usage : %s [-s interpréteur] [nom]\n"
+msgstr "Usage : %s [-s interpréteur] [utilisateur]\n"
 
 #: src/chsh.c:89
 #, c-format
@@ -717,6 +718,7 @@
 
 #: src/faillog.c:77
 #, c-format
+# NOTE : manque -p
 msgid "usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
 msgstr "usage : %s [-a|-u utilisateur] [-m max] [-r] [-t jours] [-l sec_ver]\n"
 
@@ -1069,6 +1071,7 @@
 msgstr "Usage : %s [-r] [-s] [groupe]\n"
 
 #: src/grpck.c:108 src/pwck.c:108
+# voir où ça sert
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -2481,11 +2484,11 @@
 
 #: src/usermod.c:1666
 msgid "failed to change mailbox owner"
-msgstr "échec du changement de propriétaire de la boîte à lettres"
+msgstr "échec du changement de propriétaire de la boîte aux lettres"
 
 #: src/usermod.c:1674
 msgid "failed to rename mailbox"
-msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres"
+msgstr "échec du changement de nom de la boîte aux lettres"
 
 #: src/vipw.c:104
 #, c-format

Reply to: