Re: [RFR] po-debconf://diablo/fr.po (par Jean Luc)
Le mardi 10 août 2004, Raphaël SurcouF Bordet écrit :
> Le mardi 10 août 2004 à 12:33 +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> > Voici une traduction po-debconf à relire.
> > Merci à Raphaël pour ses judicieux conseils.
> > J'ai un peu jargonisé : j'ai donné la traduction en français suivie
> > entre parenthèses et guillemets du jargon utilisé et j'ai ensuite
> > utilisé ce dernier seul pour les écrans suivants.
>
> Alors, j'ai préféré dire:
>
> * "chemin d'hôte" pour "chemin vers l'hôte",
> * "service d'approvisionnement (<< feeder >>)" pour "feeder",
> * "service clientèle (<< readerd >>)" pour "readerd".
attention, ça ressemble au nom d'un démon ça, il ne faut peut-êtrepas le
traduire
--
Reply to: