[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://isoqlog/fr.po



Une relecture.

Je crois que lorsqu'il s'agit d'une langue on ne met pas de majuscule : la
langue allemande....

--
		- Jean-Luc
--- fr.po.orig	2004-07-19 19:18:22.000000000 +0200
+++ fr.po	2004-07-19 19:24:54.000000000 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:5
 msgid "Choose your MTA log type?"
-msgstr "Veuillez choisir le type de journal de votre MTA :"
+msgstr "Type de journal de votre MTA :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -55,7 +55,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:12
 msgid "Which directory will be used for HTML outputs?"
-msgstr "Quel répertoire doit être utilisé pour les sorties HTML ?"
+msgstr "Répertoire à utiliser pour les sorties HTML :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -77,7 +77,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:19
 msgid "What is your hostname?"
-msgstr "Indiquez le nom d'hôte :"
+msgstr "Nom d'hôte :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -109,14 +109,14 @@
 "Isoqlog has multi language support on reports. You can select the preferred "
 "language for outputs."
 msgstr ""
-"Isoqlog gère plusieurs langue pour les rapports. Vous devez choisir la "
-"langue de préférence pour les sorties."
+"Isoqlog gère plusieurs langues pour les rapports. Vous devez choisir la "
+"langue préférée pour les sorties."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:32
 msgid "Enter the domains which you want to make reports."
-msgstr "Indiquez les domaines dont vous désirez des rapports."
+msgstr "Domaines pour lesquels vous désirez des rapports :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -125,8 +125,8 @@
 "Isoqlog can display Top incoming, outgoing, total, and byte based statistics "
 "for each domain. Please enter the domains separated by <space>."
 msgstr ""
-"Isoqlog peut afficher des statistiques sur le nombre de courriel entrant, "
-"sortant et total et sur la taille en octet des messages pour chaque domaine. "
+"Isoqlog peut afficher des statistiques sur le nombre de courriels entrant, "
+"sortant et total et sur la taille en octets des messages pour chaque domaine. "
 "Veuillez indiquer les différents domaines séparés par un espace"
 
 #. Type: note
@@ -154,5 +154,5 @@
 "You can reconfigure the isoqlog with dpkg-reconfigure isoqlog at any time "
 "you want."
 msgstr ""
-"Vous pouvez recommencer la configuration de isoqlog à n'importe quel moment "
+"Vous par la suite pourrez reconfigurer isoqlog à n'importe quel moment "
 "avec la commande « dpkg-reconfigure isoqlog » "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: