--
<define-tag pagetitle>État de l'amendement</define-tag> <define-tag status>P</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <define-tag email>%0 <<a href="mailto:%1">%1</a>></define-tag> <h2><a name="0001">Amendement-0008-1</a></h2> <table> <tr> <td valign="top"><b>Date</b> :</td> <td valign="top">10 juin 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Déposant</b> :</td> <td valign="top"><email "Anthony Towns" aj@azure.humbug.org.au></td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Parrains</b> :</td> <td valign="top"> <ul> <li><email "Mark Brown" broonie@tardis.ed.ac.uk> <li><email "Zephaniah E. Hull" warp@whitestar.soark.net> <li><email "Chris Lawrence" lawrencc@debian.org> <li><email "Oliver Elphick" olly@lfix.co.uk> <li><email "Carsten Leonhardt" leo@debian.org> </ul> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Texte</b> :</td> <td valign="top"> <pre> Le texte de la résolution doit être remplacé par un appel aux développeurs pour décider que : --------------------------------------------------------------------------- 1) Le projet Debian continue à reconnaître l'utilité de fournir des logiciels non libres à ses utilisateurs. 2) Le projet Debian reconnaît également que certains développeurs peuvent ne pas souhaiter ou ne pas pouvoir travailler explicitement sur des logiciels non libres, et soutient que cela n'est pas et ne doit pas être au détriment de leur travail pour la distribution Debian GNU/Linux, ou de leur contribution au projet Debian. 3) Le projet Debian considère la comparaison de l'importance des parties contributives et non libres décrites dans le contrat social et de la distribution Debian GNU/Linux inappropriée. 4) Notant que le projet Debian distribue déjà divers autres ensembles de paquets non officiels, le projet approuve une décision de rassembler spécifiquement les autres composants supplémentaires, tels que les paquets expérimentaux, orphelins, non libres et contributifs, et de les séparer clairement de l'ensemble principal. --------------------------------------------------------------------------- </pre> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>résultat</b> :</td> <td valign="top"> D'après la section A.5 (« Expiration ») de la constitution, la résolution générale sur l'archive non libre de John Goerzen et l'amendement d'Anthony Towns ont tout deux expirés. Le scrutin récent a été ouvert par erreur, les bulletins sont donc sans valeurs et le résultat n'a pas été publié. </td> </tr> </table>
<define-tag pagetitle>Problèmes soulevés en 2000</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" #use wml::debian::recent_list <:= get_recent_list('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/vote/2000', 'list', 'vote_\d*') :>
<define-tag pagetitle>Élection 2000 du responsable du projet</define-tag> <define-tag status>F</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <h2>Élections 2000</h2> <table> <tr> <td valign="top"><b>Date</b> :</td> <td valign="top">9 janvier 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Calendrier</b> :</td> <td valign="top"> Clôture des candidatures : 31 janvier 2000<br /> Fin de la campagne : 21 février 2000<br /> Fin du scrutin : 16 mars 2000 </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Candidats</b> :</td> <td valign="top"> <ol> <li>Ben Collins <a href="mailto:bcollins@debian.org">[bcollins@debian.org]</a></li> <li>Wichert Akkerman <a href="mailto:wakkerma@debian.org">[wakkerma@debian.org]</a></li> <li>Joel Klecker <a href="mailto:espy@debian.org">[espy@debian.org]</a></li> <li>Matthew Vernon <a href="mailto:matthew@debian.org">[matthew@debian.org]</a></li> </ol> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Quorum</b> :</td> <td valign="top">Avec 347 développeurs, Q=9,3 soit un quorum de 28</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Résultat</B> :</td> <td valign="top"> Résultats pour le responsable 2000 - 216 bulletins valides.<br /> Le vainqueur est, pour un second mandat, Wichert Akkerman.<br /> <a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0003/msg00009.html">Résultats détaillés de l'élection</a>.<br /> Vous pouvez lire le <a href="leadership_debate/">débat</a>. </td> </tr> </table>
<define-tag pagetitle>Remplacé : suppression de l'archive non libre</define-tag> <define-tag status>expiré</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <h2>Proposition-0008 : remplacée par une <a href="../2004/vote_002">résolution générale</a> en 2004</h2> <table> <tr> <td valign="top"><b>Date</b> :</td> <td valign="top">7 juin 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Déposant</b> :</td> <td valign="top"><a href="mailto:jgoerzen@debian.org">John Goerzen</a> [jgoerzen@debian.org]</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Parrains</b> :</td> <td valign="top"> <ul> <li><a href="mailto:branden@ecn.purdue.edu">Branden Robinson</a> [branden@ecn.purdue.edu]</li> <li><a href="mailto:bcollins@debian.org">Ben Collins</a> [bcollins@debian.org]</li> <li><a href="mailto:brinkmd@debian.org">Marcus Brinkmann</a> [Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de]</li> <li><a href="mailto:sgore@debian.org">Stephen R. Gore</a> [sgore@debian.org]</li> <li><a href="mailto:salve@debian.org">Davide G. M. Salvetti</a> [salve@debian.org]</li> </ul> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Texte</b> :</td> <td valign="top"> <pre> Décide : A. Que le contrat social de Debian avec la communauté du logiciel libre est amendé comme suit : 1. Le texte de la section 5 est modifié comme suit : « We acknowledge that some of our users require the use of programs that don't conform to the Debian Free Software Guidelines. While we will not distribute such software itself, we have created areas in our archive for packages that help install or otherwise requre this software. The software in these areas is not part of the Debian system, although it has been configured for use with Debian. » Le titre de la section 5 est modifié comme suit : « We will support users of our system who develop or run non-free software. » 2. La section 1 est amendée afin que la dernière phrase soit : « We will neither distribute nor make the system depend upon an item of non-free software. » B. Que les archives non libres sont supprimées des archives de Debian, et que tous les paquets qui y sont placés en conformité avec la définition de la section 2.1.4 de la charte sont supprimés de la distribution et des archives. L'introduction dans la distribution Debian ou dans les archives de Debian de tout paquet correspondant à la définition de l'archive non libre de la section 2.1.4 de la charte, ou ne répondant pas aux principes du logiciel libre selon Debian, sont interdits. C. Que le responsable de la Charte Debian, ou un responsable du projet Debian désigné, met à jour ce manuel en respectant les modifications aux projet et à la charte générale du projet indiqués dans les section A et B ci-dessus. D. Que les responsables des archives et des sites de Debian, ou un responsable du projet Debian désigné, mettent en œuvre les modifications des archives et des sites de Debian afin de refléter les modifications promulguées par les clauses de ces résolution qui précèdent. E. Que les dispositions à prendre vis-à-vis des parties non libres dans les distributions précédentes, publiée et gelée et dans les archives sont déterminées par la constitution de Debian. </pre> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Opposition</b> :</td> <td valign="top">aucune enregistrée</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Amendements</b> :</td> <td valign="top"> <i>Parrains acceptés par le déposant</i><br /> (aucun)<br /> <i>Parrains attendant un vote</i><br /> <ul> <li><a href="amend_0008#0001">Anthony Towns</a> </ul> <i>Parrains nécessaires</i><br /> (aucun)<br> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Quorum</b> :</td> # <td valign="top">Avec 509 développeurs, Q=22,56 soit un quorum de 68</td> <td valign="top"> À cause d'une situation exceptionnelle, le quorum n'est toujours pas déterminé. </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Compte-rendu</b> :</td> <td valign="top"> John Goerzen a appelé au vote le 29 juin 2000. Le scrutin s'est tenu entre les 10 et 24 octobre 2000. </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Résultat</b> :</td> <td valign="top"> D'après la section A.5 (« Expiration ») de la constitution, la résolution générale sur l'archive non libre de John Goerzen et l'amendement d'Anthony Towns ont tout deux expirés. Le scrutin récent a été ouvert par erreur, les bulletins sont donc sans valeurs et le résultat n'a pas été publié. </td> </tr> </table>
<define-tag pagetitle>Remplacé : Amendement constitutionnel : clarification de 4.1.5</define-tag> <define-tag status>expiré</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <h2>Proposition-0009 : remplacée par une <a href="../2003/vote_0003">résolution générale</a> en 2003</h2> <table> <tr> <td valign="top"><b>Date</b> :</td> <td valign="top">10 octobre 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Déposant</b> :</td> <td valign="top"><a href="mailto:branden@debian.org">Branden Robinson</a> [branden@debian.org]</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Parrains</b> :</td> <td valign="top"> <ul> <li><a href="mailto:dan@debian.org">Daniel Jacobowitz</a> [dan@debian.org]</li> <li><a href="mailto:sstrickl@cc.gatech.edu">Stevie Strickland</a> [sstrickl@cc.gatech.edu]</li> <li><a href="mailto:darke@debian.org">Peter Crystal</a> [darke@debian.org]</li> <li><a href="mailto:Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de">Marcus Brinkmann</a> [Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de]</li> <li><a href="mailto:tb@becket.net">Thomas Bushnell, BSG</a> [tb@becket.net]</li> <li><a href="mailto:hilliard@debian.org">Robert D. Hilliard</a> [hilliard@debian.org]</li> </ul> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Texte</b> :</td> <td valign="top"> <pre> 4. The Developers by way of General Resolution or election 4.1. Powers Together, the Developers may: 1. Appoint or recall the Project Leader. 2. Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 3. Override any decision by the Project Leader or a Delegate. 4. Override any decision by the Technical Committee, provided they agree with a 2:1 majority. - 5. Issue nontechnical policy documents and statements. + 5. Issue, modify, and withdraw nontechnical policy documents and + statements. These include documents describing the goals of the project, its relationship with other free software entities, and nontechnical policies such as the free software licence terms that Debian software must meet. They may also include position statements about issues of the day. 6. Together with the Project Leader and SPI, make decisions about property held in trust for purposes related to Debian. (See s.9.1.) </pre> <p> Justification : La clause modifiée s'est montrée assez ambiguë récemment. Comme la rédaction initiale a semblé pouvoir être comprise de deux façon totalement différentes, cette modification clarifie le texte de la constitution concernant les _modifications_ ou la suppression de documents non techniques. De plus, cette proposition d'amendement n'inclut pas de problèmes annexes comme l'existence éventuelle de documents non techniques spécifiques qui nécessiteraient des procédures d'amendement inhabituelles. Je pense que de tels problèmes devraient être réglés séparément car il est fort probable que des développeurs pensent raisonnablement que la clarification de la constitution ci-dessus est acceptable avec la conviction qu'une position particulière est nécessaire sur les problèmes de documents non techniques spéciaux concernant leur identité ou la possibilité de les amender. </p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Opposition</b> :</td> <td valign="top">aucune enregistrée</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Amendements</b> :</td> <td valign="top">aucun enregistré</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Quorum</b> :</td> <td valign="top">pas encore déterminé</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Résultat</b> :</td> <td valign="top"></td> </tr> </table>
<define-tag pagetitle>Remplacé : Amendement constitutionnel : autre clarification de 4.1.5</define-tag> <define-tag status>expiré</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <h2>Proposition-0010 : remplacée par une <a href="../2003/vote_0003">résolution générale</a> en 2003</h2> <table> <tr> <td valign="top"><b>Date</b> :</td> <td valign="top">10 octobre 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Déposant</b> :</td> <td valign="top"><a href="mailto:srivasta@debian.org">Manoj Srivastava</a> [srivasta@debian.org]</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Parrains</b> :</td> <td valign="top"> <ul> <li><a href="mailto:herbert@gondor.apana.org.au">Herbert Xu</a> [herbert@gondor.apana.org.au]</li> <li><a href="mailto:hamish@debian.org">Hamish Moffatt</a> [hamish@debian.org]</li> <li><a href="mailto:broonie@sirena.org.uk">Mark Brown</a> [broonie@sirena.org.uk]</li> <li><a href="mailto:csurchi@debian.org">Christian Surchi</a> [csurchi@debian.org]</li> <li><a href="mailto:sano@debian.org">Taketoshi Sano</a> [sano@debian.org]</li> <li><a href="mailto:knghtbrd@debian.org">Joseph Carter</a> [knghtbrd@debian.org]</li> <li><a href="mailto:adam@doogie.org">Adam Heath</a> [adam@doogie.org]</li> <li><a href="mailto:matthew@sel.cam.ac.uk">Matthew Vernon</a> [matthew@sel.cam.ac.uk]</li> </ul> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Texte</b> :</td> <td valign="top"> <pre> 4. The Developers by way of General Resolution or election 4.1. Powers Together, the Developers may: 1. Appoint or recall the Project Leader. 2. Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 3. Override any decision by the Project Leader or a Delegate. 4. Override any decision by the Technical Committee, provided they agree with a 2:1 majority. - 5. Issue nontechnical policy documents and statements. - These include documents describing the goals of the project, its - relationship with other free software entities, and nontechnical - policies such as the free software licence terms that Debian - software must meet. - They may also include position statements about issues of the day. + 5. Issue, modify and withdraw nontechnical policy documents and statements. + These include documents describing the goals of the project, its + relationship with other free software entities, and nontechnical + policies such as the free software licence terms that Debian + software must meet. + They may also include position statements about issues of the day. + 5.1 A special clause applies to the documents labelled as + "Foundation Documents". These documents are those + that are deemed to be critical to the core of the project, + they tend to define what the project is, and lay the + foundations of its structure. The developers may + modify a foundation document provided they agree with a 3:1 + majority. + 5.2 Initially, the list of foundation Documents consists + of this document, The Debian Constitution, as well as the + documents known as the Debian GNU/Linux Social Contract and the + Debian Free Software Guidelines. The list of the documents + that are deemed to be "Foundation Documents" may be changed + by the developers provided they agree with a 3:1 majority. 6. Together with the Project Leader and SPI, make decisions about property held in trust for purposes related to Debian. (See s.9.1.) </pre> <p> Justification : La clause modifiée s'est montrée assez ambiguë récemment. Comme la rédaction initiale a semblé pouvoir être comprise de deux façon totalement différentes, cette modification clarifie le texte de la constitution concernant les _modifications_ ou la suppression de documents non techniques. De plus, elle fournit aussi aux les documents principaux, ou fondateurs, du projet la même protection contre les modifications hâtives que celle dont jouit la constitution. </p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Opposition</b> :</td> <td valign="top">aucune enregistrée</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Amendements</b> :</td> <td valign="top">aucun enregistré</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Quorum</b> :</td> <td valign="top">pas encore déterminé</td> </tr> <tr> <td valign="top"><b>Résultat</b> :</td> <td valign="top"></td> </tr> </table>
<define-tag pagetitle>Remplacé : Amendement constitutionnel : méthode de vote Smith/Condorcet</define-tag> <define-tag status>expiré</define-tag> #use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Nicolas Bertolissio" #use wml::debian::template title="<pagetitle>" <h2>Proposition-0011 : remplacée par une <a href="../2003/vote_0002">résolution générale</a> en 2003</h2> <table> <tr> <td valign="top"><strong>Date</strong> :</td> <td valign="top">14, 18 et 19 décembre 2000</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Déposant</strong> :</td> <td valign="top">Raul Miller [<a href="mailto:moth@debian.org">moth@debian.org</a>]</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Parrains</strong> :</td> <td valign="top">pas encore déterminés</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Texte</strong> :</td> <td valign="top">pas encore déterminé</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Opposition</strong> :</td> <td valign="top">aucune enregistrée</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Amendements</strong> :</td> <td valign="top">aucun enregistré</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Quorum</strong> :</td> <td valign="top">pas encore déterminé</td> </tr> <tr> <td valign="top"><strong>Résultat</strong> :</td> <td> <p> « il semblerait que nous devions attendre que le comité de Norman Petry (<npetry@accesscomm.ca>) arrive à un ensemble de recommandations pour la constitution de Debian. Jusqu'à ce que le système de scrutin soit corrigé, nous devrions essayer d'éviter de voter sur des questions controversées. » </p> <p style="color:red; margin-left: 6%; margin-right: 3%; background-color: white;"> Cette proposition a été retirée en faveur de la nouvelle proposition de rédaction de <a href="$(HOME)/vote/2003/vote_0002">proposition</a> écrite à partir des recommandations du comité constitutionnel. </p> </td> </tr> </table>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature