[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [BTS] po-debconf://facturalux/fr.po #227012



Denis Barbier a écrit :

Tu peux effectivement attendre qu'il soit corrigé, ou envoyer ta
traduction sans en tenir compte, quitte à supprimer les fuzzy dans un
deuxième temps, ou envoyer une traduction dont les msgids ont été
modifiés pour incorporer les changements demandés. Ma préférence va
pour la 2e solution, c'est le plus simple tout en éliminant le risque
de voir ta traduction oubliée dans les tréfonds de cette liste.

Denis
Le responsable du paquet vient de m'envoyer le templates.pot corrigé, avec ce message :

I'm going to upload a corrected version of facturalux (it will close bugs
#227012 and #230817). As defconf template has changed, I attach you the
updated .pot file in order to update the French translation before package
upload.

Faut-il faire les choses dans cet ordre ou alors le laisser fermer les BRs, uploader la nouvelle version, et ensuite on met à jour les chaînes modifiées ?

Olivier



Reply to: