Denis Barbier a écrit :
Le responsable du paquet vient de m'envoyer le templates.pot corrigé, avec ce message :Tu peux effectivement attendre qu'il soit corrigé, ou envoyer ta traduction sans en tenir compte, quitte à supprimer les fuzzy dans un deuxième temps, ou envoyer une traduction dont les msgids ont été modifiés pour incorporer les changements demandés. Ma préférence va pour la 2e solution, c'est le plus simple tout en éliminant le risque de voir ta traduction oubliée dans les tréfonds de cette liste. Denis
I'm going to upload a corrected version of facturalux (it will close bugs #227012 and #230817). As defconf template has changed, I attach you the updated .pot file in order to update the French translation before package upload.Faut-il faire les choses dans cet ordre ou alors le laisser fermer les BRs, uploader la nouvelle version, et ensuite on met à jour les chaînes modifiées ?
Olivier