[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: mode po d'Emacs [etait : Re: [DDR] po-debconf://facturalux/fr.po]



Quoting Patrice Karatchentzeff (patrice.karatchentzeff-alplog@st.com):

> Recherche dans les archives du groupe : j'ai publié un bout de fichier
> elisp pour cela tout récemment (fin décembre ou début janvier). Si tu
> utilises Emacs(et non XEmacs), il y a un bout d'erreur que j'ai corrigé
> ce WE : il faut crire

Pour ma part, je n'entre pas les espaces insécables.

Les guillemets français, pour moi, sont sur AltGr-Z et AltGr-X. Je ne
sais plus si c'est un clavier bricolé ou pas.

Après avoir traduit, je passe le script suivant:

(il faut avoir acheck et acheck-rules-fr)

#!/bin/sh

if [ -z $1 ]
then
  echo Usage $0 fichier
  exit 1
fi
if [ ! -f $1 ]
then
  echo $1 not found.
  exit 1
fi

TEMPFILE=`tempfile`
cp $1 $1.save
sed ':a;N;$!ba;s/"\n"//g' $1 >$TEMPFILE && mv $TEMPFILE $1
cat $1 | \
  sed '/^msgstr/s/« /« /g' | \
  sed '/^msgstr/s/p\.ex\./p\. ex\./g' | \
  sed '/^msgstr/s/par ex\./p\. ex\./g' | \
  sed '/^msgstr/s/ »/ »/g' | \
  sed '/^msgstr/s/ ?/ ?/g' | \
  sed '/^msgstr/s/ !/ !/g' | \
  sed '/^msgstr/s/ :/ :/g' | \
  sed '/^msgstr/s/ ;/ ;/g' | \
  msgcat - \
  > $TEMPFILE && mv $TEMPFILE $1

  echo -n "Vérification orthographique/typographique (O/n)? "
  read answer
  if [ "$answer" = "O" -o "$answer" = "o" -o "$answer" = "" ]
  then 
    echo -n "Avec acheck (O/n)? "
    read answer
    if [ "$answer" = "O" -o "$answer" = "o" -o "$answer" = "" ]
    then
      acheck --spell --trans $1
    else 
      l10n-check --trans $1
    fi
  fi
msgfmt -o /dev/null --statistics $1
rm -f $TEMPFILE >/dev/null 2>&1
exit 0



Reply to: