[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://nis/fr.po



Traduction po-debconf à relire

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_3.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-15 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Enter your NIS domain"
msgstr "Entrez votre domaine NIS"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You now need to choose a NIS domainname for your system. If you want this "
"machine to just be a client, enter the NIS domainname of your network. "
"Otherwise choose an appropriate NIS domainname."
msgstr "Vous devez choisir un domaine NIS pour votre système. Si vous souhaitez que cette machine soit juste un client, veuillez indiquer le nom de domaine NIS de votre réseau. Sinon, choisissez un nom de domaine NIS approprié."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Your system needs more configuration."
msgstr "Votre système a besoin d'autres paramètres"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Your system has not yet been completely configured as a NIS client - you "
"need to setup /etc/nsswitch.conf and/or /etc/passwd and /etc/group. Please "
"read /usr/share/doc/nis/nis.debian.howto.gz to find out how."
msgstr "Votre système n'a pas été correctement configuré comme un client NIS ; vous devez définir /etc/nsswitch.conf et/ou /etc/passwd et /etc/group. Veuillez consulter /usr/share/doc/nis/nis.debian.howto.gz pour savoir comment faire."

Reply to: