[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po://popt/po/fr.po



On Mon, Aug 25, 2003 at 09:06:23PM +0200, claude wrote:
> Nicolas Bertolissio a écrit :
> >Le lundi 25 août 2003, Christian Perrier écrit :
> >
> >>>#: popt.c:1170
> >>>msgid "error in parameter quoting"
> >>>msgstr "erreur dans le quoting du paramètre"
> >>
> >>Là, ça va pas, mais je ne trouve rien.... :)
> >
> >j'ai proposé :
> >erreur dans les guillemets du paramètre
> >
> >c'est plus proche du sens, mais c'est pas joli
> 
> Mon Larousse français/anglais, me dit que "to quote => citer"; Je dirais 
> donc : "Erreur dans la citation du paramètre" ou "Erreur de paramètre" 
> tout bêtement.

Ben ton larousse parle pas le geek, on dirait. Il me semble bien que l'on
dit parfois to quote pour mettre des guillemets (des quotes, justement). Et
bien que j'arrive pas a l'expliciter, j'y vois un rapport avec le processus
d'echappement decrit dans les liens que j'ai donne plus tot aujourd'hui.

Quoi qu'il en soit, il faut que la traduction donne la phrase anglais entre
parentheses, vu comment on est pas sur de nous...

Mt.

-- 
use Mail::Signature;
$sig = Mail::Signature->new;
print $sig->random;



Reply to: