Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://xfree86/fr.po
Le Dimanche 24 Août 2003 10:03, Christian Perrier a écrit :
> Les modifications portent sur le template numéro 20 (politesse du
> serveur). Oui, j'ai vu la typo de la VO (notes au lieu de noted) et
> j'ai fait un BR.
>
> Ne relisez pas tout le monstre ! ! ! !
Voici ma relecture. J'ai commencé à virer les points à la fin des descriptions
courtes mais je dois partir et je n'ai pas le temps de terminer... Désolé :-(
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po 2003-08-24 10:49:43.000000000 +0200
+++ fr-michel.po 2003-08-24 10:53:15.000000000 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86 4.2.1-6 2nd version\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-08 11:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-24 09:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-24 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: Debiand french translation team <debian-l10n-french@lists."
"debian.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
#. Description
#: ../xdm.templates:4
msgid "Select the desired default display manager."
-msgstr "Choisissez le gestionnaire graphique de session par défaut."
+msgstr "Choisissez le gestionnaire graphique de session par défaut"
#. Description
#: ../xdm.templates:4
@@ -155,7 +155,7 @@
#. Description
#: ../xserver-common.templates:5
msgid "Select what type of user has permission to start the X server."
-msgstr "Choix des utilisateurs autorisés à lancer un serveur X."
+msgstr "Choix des utilisateurs autorisés à lancer un serveur X"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:5
@@ -178,7 +178,7 @@
#. Description
#: ../xserver-common.templates:20
msgid "Enter the desired nice value for the X server to use."
-msgstr "Politesse du serveur X."
+msgstr "Indiquez la politesse que le serveur X doit utiliser"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:20
@@ -265,7 +265,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:17
msgid "No X server known for your video hardware."
-msgstr "Aucun serveur X connu pour votre matériel vidéo."
+msgstr "Aucun serveur X connu pour votre matériel vidéo"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:17
@@ -285,7 +285,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
msgid "Multiple potential default X servers for your hardware."
-msgstr "Plusieurs serveurs X par défaut sont possibles pour votre matériel."
+msgstr "Plusieurs serveurs X par défaut sont possibles pour votre matériel"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
@@ -305,7 +305,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
msgid "Select the desired default X server."
-msgstr "Veuillez choisir le serveur X par défaut."
+msgstr "Veuillez choisir le serveur X par défaut"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
@@ -366,7 +366,7 @@
msgid "Select the XFree86 server modules that should be loaded by default."
msgstr ""
"Veuillez choisir les modules du serveur XFree86 qui seront chargés par "
-"défaut."
+"défaut"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:66
@@ -482,7 +482,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:109
msgid "Multiple potential default XFree86 server drivers for your hardware."
-msgstr "Plusieurs pilotes par défaut sont possibles pour votre matériel."
+msgstr "Plusieurs pilotes par défaut sont possibles pour votre matériel"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:109
Reply to: