[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Request for Debian menu po file translation



Bonjour,

je se sais pas trop sous quelle forme va arriver ma réponse, j'utilise le
webmail de free parce qu'hier soir (ou plutot ce matin) je me suis planté
en voulant me connecter en super-utilisateur avec su pour éteindre ma
machine, et au lieu d'éteindre mon portable, j'ai éteint mon ordinateur de
bureau qui est à 750 km de moi à vol d'oiseau... je suis donc en chomage
technique pour ce qui est des relectures et traductions.

Selon Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org>:

> Le 2003-12-21 18:15:11 +0100, Nicolas Bertolissio écrivait :

> Après réflexion, je me demande si « Apprentissage » ne serait pas une 
> bonne solution.

oui.

> >  msgid "Graphics"
> > -msgstr "Image"
> > +msgstr "Arts graphiques"
> 
> Arts graphiques me paraît un peu plus restreint, non ?

ça dépend de ce qu'il y a dedans... chez moi pas de visionneurs, seulement
de quoi créer des chefs d'oeuvre ;)

> >  msgid "Toys"
> > -msgstr "Jouets"
> > +msgstr "Gadjets"
> 
> Hum. Là, je préfère « Jouets », voire « Joujoux ».

chez moi, il n'y a presque rien là-dedans : Xeyes et Xlogo qui relèvrent
plus des gadjets inutiles que d'autre chose à mon sens.


Nicolas



Reply to: