[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Request for Debian menu po file translation



Bonjour !

Le 2003-12-21 18:15:11 +0100, Nicolas Bertolissio écrivait :
> quelques propositions :
> 
> --- menu-sections.po	2003-12-21 18:08:02.000000000 +0100
> +++ menu-sections.po.rev	2003-12-21 18:13:43.000000000 +0100
> @@ -27,13 +27,13 @@
>  msgstr "Éditeurs"
>  #
>  msgid "Education"
> -msgstr "Éducatives"
> +msgstr "Enseignement"

Hum. Enseignement, ça me paraît aller un peu dans le sens inverse. 
J'aurais tendance à utiliser enseignement pour des applications 
destinées aux enseignants, et non aux étudiants.

Après réflexion, je me demande si « Apprentissage » ne serait pas une 
bonne solution.

>  msgid "Graphics"
> -msgstr "Image"
> +msgstr "Arts graphiques"

Arts graphiques me paraît un peu plus restreint, non ?

>  msgid "Science"
> -msgstr "Scientifiques"
> +msgstr "Sciences"

Oui, c'est sans doute une meilleure idée.

>  msgid "Toys"
> -msgstr "Jouets"
> +msgstr "Gadjets"

Hum. Là, je préfère « Jouets », voire « Joujoux ».

Merci pour ces suggestions !

Très bonne journée !

-- 
Jean-Philippe Guérard -- mailto:jean-philippe.guerard@tigreraye.org



Reply to: