[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://dhis-client/fr.po



Voici le fichier fr.po tel que je vais l'envoyer dans mon rapport de
bogue.

Merci aux relecteurs.

Yannick


-- 
Le chateaubriand est un filet tellement délicieux qu'il a donné son
nom à un grand ecrivain francais. Francis Blanche
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-transDevelopers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhis-client 5.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-30 06:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../dhis-client.templates:3
msgid "You should register with a DHIS service provider."
msgstr "Première installation de dhis-client"

#. Description
#: ../dhis-client.templates:3
msgid ""
"If you are using the DHIS client for the first time you should read /usr/"
"share/doc/dhis-client/README.Debian for instructions on how to register with "
"a DHIS service provider and get the configuration data to make your own '/"
"etc/dhid.conf'."
msgstr ""
"Si vous utilisez le client DHIS pour la première fois, vous devriez lire le "
"fichier /usr/share/doc/dhis-client/README.Debian où vous trouverez les "
"instructions sur la façon d'ouvrir un compte chez un fournisseur de service "
"DHIS et sur les données de configuration nécessaires à l'écriture de votre "
"propre fichier /etc/dhid.conf."

#. Description
#: ../dhis-client.templates:11
msgid "You seem to have a 3.x/4.x config file."
msgstr "Fichier de configuration déjà présent"

#. Description
#: ../dhis-client.templates:11
msgid ""
"You should read /usr/share/doc/dhis-client/README.Debian for instructions on "
"how to update /etc/dhid.conf."
msgstr ""
"Il semble qu'un fichier de configuration d'une version 3.x ou 4.x existe sur "
"votre système. Vous devriez lire le fichier /usr/share/doc/dhis-client/"
"README.Debian ; vous y trouverez les instructions sur la manière de mettre "
"votre fichier /etc/dhid.conf à jour."

Reply to: