[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://gallery/fr.po



Encore un peu de travail (promis, après je fais une pause... :-))). Le
pire est que toutes ces DDR vont vous arriver en même temps.

Une relecture assez simple, cett fois-ci. Un paquet dont je demande le
passage à po-debconf.

-- 




#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery 1.3.4-1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-24 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-04 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../gallery.templates:3
msgid "Must run configure.sh"
msgstr "Vous devez utiliser configure.sh"

#. Description
#: ../gallery.templates:3
msgid ""
"Gallery must be configured before you can use it.  First, you must put it "
"into configuration mode by running /usr/share/gallery/configure.sh"
msgstr ""
"Gallery doit être configuré avant de pouvoir être utilisé. Vous devez donc "
"préalablement le placer en mode configuration avec la commande « /usr/share/"
"gallery/configure.sh »."

#. Description
#: ../gallery.templates:3
msgid ""
"Then start the configuration wizard (For example: http://www.example.com/";
"gallery/setup/index.php)"
msgstr ""
"Ensuite, utilisez l'assistant de configuration (exemple : http://www.example.";
"com/gallery/setup/index.php)"

#. Description
#: ../gallery.templates:3
msgid ""
"After you use the configuration wizard, you must put gallery into secure "
"mode by running /usr/share/galley/secure.sh Gallery won't run if it is not "
"in secure mode."
msgstr ""
"Après avoir utilisé l'assistant de configuration, vous devez placer gallery "
"en mode sécurisé avec la commande « /usr/share/galley/secure.sh ». Gallery "
"ne fonctionnera pas correctement s'il n'est pas placé en mode sécurisé."

#. Description
#: ../gallery.templates:16
msgid "Album data format has changed"
msgstr "Le format de données des albums a changé"

#. Description
#: ../gallery.templates:16
msgid ""
"The gallery album data format has changed.  You need to upgrade your albums "
"by clicking on the individual albums in your gallery or by logging into your "
"gallery as an administrator and clicking the upgrade album links next to "
"each album.  You can also upgrade all of your albums from the upgrade album "
"link."
msgstr ""
"Le format de données des albums de gallery a changé. Vous devez mettre à "
"jour vos albums en cliquant sur chacun d'eux dans votre collection ou en "
"vous connectant à votre collection avec des droits d'administrateur puis en "
"cliquant sur les liens « upgrade album » de chacun. Vous pouvez également "
"mettre à jour tous vos albums via le lien « upgrade album »."

Reply to: