[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://fibusql/fr.po



Bonsoir,

Le fichier est là pour la relecture.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fibusql_0.3.1-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-22 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-13 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Manual configuration necessary"
msgstr "Une configuration manuelle est nécessaire"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"For FibuSQL to work, a webserver alias must be configured that points to the "
"FibuSQL directory. The alias is not configured automatically, since that "
"would not work on many systems."
msgstr ""
"Pour que FibuSQL puisse fonctionner, un alias de serveur web doit être "
"configuré pour pointer vers le répertoire de FibuSQL. L'alias n'est pas "
"défini automatiquement puisque cela ne fonctionne pas sur certains "
"systèmes."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please read README.Debian in /usr/share/doc/fibusql/ how to complete the "
"installation."
msgstr ""
"Veuillez consulter README.Debian dans /usr/share/doc/fibusql/ pour savoir "
"comment compléter l'installation."


Reply to: