[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[fbothamy@mail.dotcom.fr: Traduction de la DWN 18/2003]



Bonsoir à tous,

J'ai reçu ce message de Frédéric Mercredi soir, mais moi aussi je me
suis absenté. Je n'ai pas eu le temps de faire de relecture, et je
n'aurai pas le temps de la faire cette semaine. 

Merci aux généreux relecteurs qui auront le temps de s'en charger, et je
profite également de ce message pour remercier Frédéric qui traduit avec
assiduité les DWN. 

a+


----- Forwarded message from Frédéric Bothamy <fbothamy@mail.dotcom.fr> -----

From: Frédéric Bothamy <fbothamy@mail.dotcom.fr>
To: pmachard@tuxfamily.org
Date: Wed, 7 May 2003 14:54:44 +0200
Subject: Traduction de la DWN 18/2003

Hello Pierre,

Voici la traduction de la DWN 18/2003.

Comme je n'aurai plus d'accès au Net avant demain soir, peux-tu faire
les corrections que tu penses nécessaires, mettre la traduction dans le
CVS Debian et la proposer sur debian-l10n-french ?

Merci

Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-06" SUMMARY="Apt, Fichiers de configurations, i386, Debian-Lex, Fiabilité, Remerciements, Conférences, Subversion, Miniconf3, Suppressions"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 18e <i>DWN</i> de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Comme complément au
sondage <a href="http://floss1.infonomics.nl";>FLOSS</a> de l'an dernier,
l'Université de Stanford effectue le <a
href="http://www.stanford.edu/group/floss-us/";>FLOSS-US</a>. Bruce Perens a <a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-general/2003-April/000825.html";>\
mentionné</a> qu'il aimerait voir les efforts basés sur Debian (comme Knoppix,
Trusted Debian, Libranet et autres) travailler de façon plus proche avec
Debian.</p>

<p><strong>APT expérimental avec support DDTP.</strong> L'équipe DDTP (Projet
de traduction des descriptions de paquets Debian) et le projet Debian-BR ont
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00015.html";>\
annoncé</a> la première version publique d'APT avec le <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0210/msg00004.html";>\
support</a> pour les descriptions traduites des paquets. Cette première
version expérimentale a été basée sur la version CVS d'APT. Le source complet
et des correctifs sont également <a
href="http://people.debian.org/~otavio/sid/apt/";>disponibles</a>.</p>

<p><strong>Fusion automatique des fichiers de configuration.</strong> Jarno
Elonen a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02066.html";>\
annoncé</a> un <a href="http://elonen.iki.fi/code/dpkg-merge/";>support</a>
expérimental pour fusionner des fichiers de configuration dans
<code>dpkg</code>. Quand un fichier de configuration installé est différent du
fichier provenant du paquet, <code>dpkg</code> va automatiquement proposer une
option de fusion. Ceci devrait aider les cas où le fichier de configuration
est mis à jour et qu'il propose plus d'options.</p>

<p><strong>Arrêt du support des i386&nbsp;?</strong> Nathanael Nerode a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02112.html";>investigué</a>
le problème i386 et il a découvert que pour conserver la compatibilité binaire
avec des paquets C++ d'autres distribution, Debian doit utiliser la version
i486 du fichier atomicity.h fourni par GCC. Dagfinn Ilmari Mannsåker a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02134.html";>écrit</a> un
petit <a href="http://ilmari.org/sslcmp";>script</a> qui compare la vitesse du
code OpenSSL pour i386 et i486 sur un processeur P-III Mobile.</p>

<p><strong>Marques de paquets Debian.</strong> Enrico Zini a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02167.html";>annoncé</a> les
marques de paquets Debian («&nbsp;Debian Package Tags&nbsp;») qui ont été
créées en coopération avec Erich Schubert. Les marques (également connus comme
les mots-clés ou catégories) peuvent être <a
href="http://debian.vitavonni.de/packagebrowser/";>éditées</a> en ligne. On
peut voir les marques comme l'évolution des sections de paquets utilisées
initialement sur les systèmes Debian. Enrico a également envoyé une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02272.html";>mise à
jour</a>.</p>

<p><strong>Apt-get avec le support pour <i>Suggests</i> et
<i>Recommends</i>&nbsp;?</strong> Alexander Wirt a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02222.html";>annoncé</a> une
<a href="http://www.formorer.de/code/aag/aag";>enveloppe</a> autour
d'<code>apt-get</code> qui rend possible l'installation des toutes les
recommandations et/ou suggestions d'un paquet donné. Graham Williams a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02234.html";>mentionné</a>
<a href="http://packages.debian.org/wajig";>wajig</a> qui fournit la même
fonctionnalité. Rene Engelhard a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02257.html";>ajouté</a>
qu'<a href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> qui supporte
également ceci interactivement pourrait probablement également fournir cette
fonctionnalité pour la ligne de commande.</p>

<p><strong>Interview sur Debian-Lex.</strong> The Age, un journal australien,
a publié une <a
href="http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html";>\
interview</a> de Jeremy Malcolm, le créateur du sous-projet <a
href="http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/";>Debian-Lex</a>. À part
les entrées de tous les développeurs impliqués dans le projet parent, il y a
trois juristes qualifiés impliqués dans le projet Debian-Lex, ce qui donne un
mélange de d'expertise légale et de compétences technologiques dans son
développement. Malcolm parle également des problèmes d'inter-opérabilité avec
plusieurs paquets de logiciels propriétaires conçus pour être utilisés lors de
la pratique légale.</p>

<p><strong>Améliorer la fiabilité de Debian.</strong> Rémi Perrot a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00005.html";>entamé</a>
une discussion sur l'amélioration de la fiabilité de Debian. Selon lui, les
normes d'amélioration de la version stable sont trop restrictives et ne donnent
pas l'opportunité d'améliorer la qualité de Debian en dehors des correctifs de
sécurité. Il croit que comme le cycle de version est très long, nous devons
accepter les correctifs pour tous les bogues dans la version stable.</p>

<p><strong>Un HP i2000 disponible pour utilisation des développeurs.</strong>
James Troup a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00046.html";>annoncé</a> que
grâce au support continu de <a href="http://www.hp.com/";>Hewlett-Packard</a>,
caballero.debian.org &ndash; le démon de compilation ia64 Debian &ndash; a
récemment été mis à jour par un <a
href="http://www.hp.com/products1/servers/rackoptimized/rx2600/";>rx2600</a>.
Comme résultat, l'ancien caballero, un <a
href="http://www.hp.com/techservers/products/workstations/i2000/summary.html";>\
i2000</a>, recherche un nouvel emplacement. La machine sera prêtée à toute
personne qui aidera l'installeur Debian, les outils de compilation (gcc,
binutils, glibc), le noyau ou toute autre cause digne d'intérêt. Les
développeurs intéressés doivent résider au Royaume-Uni (ou encore en Europe)
et ils devront fournir des preuves de précédents travaux ou d'un vrai
potentiel pour de futurs travaux sur la cause digne d'intérêt.</p>

<p><strong>Débat sur les remerciements dans les logiciels libres.</strong> La
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html";>longue
discussion</a> sur debian-devel initiée par Hans Reiser (et <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/16/">présentée</a> par la <i>DWN</i>) s'est
déplacée vers Newsforge. La discussion concernait la réduction de l'affichage
des outils ReiserFS, ce qui incluait des remerciements de parrainage. Hans
Reiser a par la suite envoyé un <a
href="http://newsforge.com/article.pl?sid=03/04/28/1859244";>article</a> sur sa
position et pourquoi il croit que les remerciements dans les logiciels libres
devraient être mieux protégés. Les <a
href="http://slashdot.org/articles/03/05/02/1825247.shtml";>réponses</a> à sa
position ont été dans l'ensemble négatives.</p>

<p><strong>Conférences sur les brevets logiciels à Bruxelles.</strong> Jama
Poulsen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0305/msg00000.html";>\
mentionné</a> que la <a
href="http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/05/";>conférence</a>
inter-disciplines de deux jours à Bruxelles les 7 et 8 mai réunira des
programmeurs, ingénieurs, entrepreneurs, étudiants juristes, économistes et
politiciens pour explorer les problèmes que les régulations proposées sur les
brevets logiciels vont entraîner en relation avec la politique européenne et
ses buts.</p>

<p><strong>Serveur subversion de Debian.</strong> Wichert Akkerman a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00000.html";>\
présenté</a> le serveur subversion de Debian sur <a
href="http://svn.debian.org/";>svn.debian.org</a>. L'accès en validation est
maintenu grâce à <a href="https://alioth.debian.org/";>Alioth</a>. Si vous
désirez maintenir un dépôt subversion, veuillez enregistrer un projet pour
celui-ci sur Alioth. Une fois que le projet a été approuvé, veuillez envoyer
une demande au support demandant la création du dépôt. Ajouter une personne au
projet Alioth lui donnera également automatiquement l'accès d'écriture sur le
dépôt.</p>

<p><strong>Annonce de la Miniconf3 Debian.</strong> La Miniconf Debian qui se
déroule en conjonction avec la <a href="http://lca2004.linux.org.au/";>Linux
Conference Australia</a> (LCA) devient vraiment une tradition et avec le
calendrier pour LCA2004 qui est maintenant finalisé, Jonathan Oxer a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02160.html";>annoncé</a> que
la <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/";>Miniconf3 Debian</a> se tiendra
les 10 et 11 janvier 2004 à Adelaïde en Australie. Il a également demandé que
tout personne intéressée pour faire une présentation à la Miniconf lui
soumette une <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/";>proposition</a>
de conférence.</p>

<p><strong>Une Sun Ultra 30 disponible pour les développeurs.</strong> Nathan
Norman a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00114.html";>\
annoncé</a> qu'il allait rendre sa machine de bureau actuelle, une Sun Ultra
30, disponible pour le projet Debian si quelqu'un désire l'utiliser. Martin
Michlmayr a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00142.html";>ajouté</a> que
Debian paiera le transport si une personne aux États-Unis désire utiliser
cette machine pour porter l'installeur Debian sur l'architecture Sparc, ce que
Ben Collins a déjà <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00144.html";>fait</a>.</p>

<p><strong>Suppression prévue de paquets.</strong> Petter Reinholdtsen a été
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00135.html";>surpris</a>
d'apprendre que certains responsables n'avaient pas remarqué que leurs paquets
étaient <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00001.html";>\
prévus</a> pour suppression. Cependant, Michael Banck a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00138.html";>noté</a> que le
courrier BugScan est envoyé à la liste debian-devel-announce et qu'il est
obligatoire pour les développeurs Debian de le lire.</p>

<p><strong>Un intervenant demandé pour une conférence en Inde.</strong> Martin
Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00139.html";>recherche</a>
un intervenant pour une présentation à propos de Debian pour une conférence en
Inde. La conférence se tiendra à Mumbai les 12 et 13 juin et Debian a été
invité à fournir une présentation. Toute personne intéressée pour donner une
conférence à propos de Debian à Mumbai devrait prendre contact avec
Martin.</p>

<p><strong>Debian à des conférences en Italie et en Autriche.</strong> Le
projet Debian a <a href="$(HOME)/News/2003/20030505">annoncé</a> qu'il a été
invité à participer à deux conférences qui se tiendront durant les prochains
jours. À l'exposition <a href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit">Webb.it</a> à
Padoue en Italie, Debian sera présent avec un stand et plusieurs développeurs
aideront les visiteurs à installer des logiciels libres. À l'exposition <a
href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a> à Innsbruck en Autriche, le
projet sera présent avec un stand et plusieurs conférences.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de
ces paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-295">pptpd</a> --
    Exploitation de root à distance&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-296">kdebase</a> --
    Exécution de commandes arbitraires&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-297">Snort</a> --
    Exploitation de root à distance&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-298">EPIC4</a> --
    Déni de service et exécution de commandes arbitraires&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-299">leksbot</a> --
    Exécution setuid-root incorrecte&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-300">Balsa</a> --
    Dépassement de tampon.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/agistudio.html";>agistudio</a>
    -- Environnement intégré de développement pour la création de jeux de
    début Sierra de style AGI&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-listbugs.html";>apt-listbugs</a>
    -- Liste les bogues critiques avant chaque installation APT&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/atop.html";>atop</a>
    -- Gère les ressources système et l'activité des processus&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/battfink.html";>battfink</a>
    -- Configuration de gestion de l'énergie pour GNOME&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cstream.html";>cstream</a>
    -- Outil de gestion de flux à but générique semblable à dd&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dirvish.html";>dirvish</a>
    -- Système de sauvegardes basé sur le système de fichier et utilisant rsync&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/epstool.html";>epstool</a>
    -- Édite des prévisualisations d'images et corrige des boîtes de bord dans
    des fichiers EPS&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fcitx.html";>fcitx</a>
    -- Gadget libre d'entrée de chinois pour X (XIM).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/foomatic-gui.html";>foomatic-gui</a>
    -- Interface GNOME pour la configuration du système de filtre d'impression Foomatic&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap-core.html";>gap-core</a>
    -- Système d'algèbre d'ordinateur GAP, composants de base&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/gpredict.html";>gpredict</a>
    -- Programme de suivi de satellites pour GNOME&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gtkpod.html";>gtkpod</a>
    -- Logiciel utilisant GTK2 pour la gestion des titres musicaux et de
    listes de titres pour un iPod Apple&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/icukrell.html";>icukrell</a>
    -- Greffon GKrellm qui affiche l'état de GnomeICU&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/imhangul.html";>imhangul</a>
    -- Module d'entrée Hangul (coréen) pour GTK+&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/jailer.html";>jailer</a>
    -- Construit et maintient des environnements «&nbsp;chrootés&nbsp;»&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/nagi.html";>nagi</a>
    -- Interpréteur de jeu pour jeux Sierra Online (tm) AGI&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/netrik.html";>netrik</a>
    -- Navigateur web en mode texte avec des raccourcis clavier sembables à vi&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ptkei.html";>ptkei</a>
    -- Interface Python TK Empire&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/putty.html";>putty</a>
    -- Client Telnet/SSH pour X&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/slicker.html";>slicker</a>
    -- Alternative au Kicker de KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/slptool.html";>slptool</a>
    -- Outil en ligne de commande SLP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tagcoll.html";>tagcoll</a>
    -- Outil en ligne de commande pour effectuer des opérations sur des
    collections marquées&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/vlogger.html";>vlogger</a>
    -- Rotation et séquençage des fichiers journaux web virtuels&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/webhttrack.html";>webhttrack</a>
    -- Copie des sites web sur votre ordinateur, httrack avec une interface
    utilisateur web&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmcliphist.html";>wmcliphist</a>
    -- Applet du panneau qui fournit un historique pour des sélections X11.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 2 paquets sont devenus orphelins cette
semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 192
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arpd.html";>arpd</a>
     -- Démon ARP en espace utilisateur
     (<a href="http://bugs.debian.org/191870";>Bug#191870</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ide-smart.html";>ide-smart</a>
     -- Outil de vérification d'état S.M.A.R.T. pour disques durs IDE
     (<a href="http://bugs.debian.org/191686";>Bug#191686</a>).</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Veuillez
nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent
déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour
préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Frank Lichtenheld, Jonathan Oxer, Thomas Bliesener, Martin 'Joey' Schulze"

# Local variables:
# mode: sgml
# fill-column: 78
# end:

Version CVS infodrom.org WML :
http://cvs.infodrom.org/public_html/src/Writing/DWN/dwn-2003-18.wml?cvsroot=infodrom.org
Version CVS Debian WML :
http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2003/18/index.wml?cvsroot=webwml


----- End forwarded message -----

-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87



Reply to: