[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian GNU/Linux ou GNu-Linux



On Wed, Feb 20, 2002 at 12:20:01AM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> Christian Couder écrivait:
>  > 
>  > Personne, évidemment, je partais du principe que chaque responsable
>  > choisit finalement ce qu'il y a dans « son » document, et donc que PK
>  > était libre de laisser la directive pro « GNU-Linux » dans la FAQ et que
>  > moi j'étais libre de laisser « GNU/Linux ».
> 
> oui. Mais pour des raisons d'homogénéité évidente, il faut arrêter
> définitivement un terme. Et on le collera dans le lexique comme cela
> *tout le monde* sera obligé de suivre.

Evidente pour toi uniquement. Ici, c'est pas 1984, et on a un peu de
latitude quand on traduit. JE fais la différence entre - et / car ca fait
300 mails que je recois sur le sujet. Je pense que n'importe qui n'etant pas
sur cette liste a une ptite idée personnelle sur la différence (environ 45
degrés ;), mais encore une fois, ca ne sert à rien de vouloir *imposer* un
usage, puisque meme les textes normatifs de typographie ne sont pas
impératifs sur le sujet.

Je suis contre l'autoritarisme gratuit. Notre role, c'est de traduire des
docs et programme. Pour faire un boulot de qualité, il nous faut suivre les
règles et conventions francophones. 

Mais ce n'est absolument pas notre role de chercher à imposer une convention
typographique qui ne prééxiste pas dans la langue francaise.

Si ca continue, je vais faire le contraire de ce qu'*impose* le lexique sur
ce point !


Autre solution : et si on retournait sur terre ?



Bye, mt.



Reply to: