[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HELP] traduc d'humour



Quoting Denis Barbier (barbier@linuxfr.org):

> D'où :
>   aptitude gère également correctement l'an 2000, n'a pas de surcharge
>   pondérale, est auto-nettoyant et fait où on lui dit de faire.

J'adopte.

> 
> Mais ce genre de phrase n'amuse que celui qui l'écrit, tu peux peut-être
> la supprimer ?

Bin, dans le DDTS, on a pris pour credo de ne pas trop changer le sens de ce
qu'a mis le mainteneur...même si on n'est franchement pas d'accord..:-)

(cela dit, moi j'aime bien quand les descriptions sortent un peu du jargon
technoïde habituel....)

-- 




Reply to: