Re: Mises à jour du répertoire /vote
On Sun, 24 Sep 2000, Van Buggenhaut wrote:
> On Sun, Sep 24, 2000 at 10:19:33AM +0200, Christian Couder wrote:
> > Norbert Bottlaender-Prier a écrit :
> >
> > L'original dit ceci:
> >
> > <HR><H2>Discussion</H2>
> > <P>As a courtesy, start a thread for the discussion of the proposal.
> > This is where you can give all the details leading up to the proposal
> > and try to convince everybody of what it's a Good Idea(tm). Set
> > the subject to something like <PRE>Discussion - {the same
> > description}</PRE>
> > and try to keep the discussion on this tread and leave the other tread
> > for sponsors.
> >
> > J'avoue ne pas avoir vraimment compris ce que le texte original veut
> > dire.
>
> C'est de l'humour anglais :-)
: try to convince everybody of what it's a Good Idea(tm).
^^^^^^^
--> try to convince everybody that it's a Good Idea(tm).
(Voir: "1066 and All That" -- auteurs: Sellars & Yeats, 194? -- dont
les expressions humoristiques sont passes dans le langage de tous les
jours des britanniques.)
: tread --> thread, videmment.
--
Martin Wheeler - StarTEXT - Glastonbury - BA6 9PH - England
[1] mwheeler@startext.co.uk http://www.startext.co.uk/
Reply to: