[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] upgrade-advisor



Franklin PIAT wrote:
> Could someone review the texts in upgrade-advisor.
> I've attached the POT and README file, but you can commit modify to the
> git repository[1] directly (if you are in the collab-maint group)

Sorry, I don't speak either po or VCS, but I'll do my best with the
attached text.
 
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:45+0100\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:49
> msgid ""
> "  pre-upgrade     Test the system prior the upgrade, then display hints\n"
> "                  to ensure seemless upagrade.\n"

  "  pre-upgrade     Test the system prior to the upgrade, then display hints\n"
  "                  to ensure a seamless upgrade.\n"

> "  post-upgrade    Test the system after the upgrade, then display hints\n"
> "                  to get inline with freshly installed systems."

Does this mean "then display hints for how to get online using the
freshly installed system."?

> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:56
> #, sh-format
> msgid "Usage: $PACKAGE_NAME"
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:57
> msgid ""
> " [pre-upgrade|post-upgrade] [options]\n"
> "\n"
> "A simple tool to print some hints before upgrading Debian.\n"
> "\n"
> "Command:"
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:63
> msgid ""
> "\n"
> "Options:\n"
> "  -h, --help      Print this message and exit\n"
> "  --version       Print script version and exit\n"
> "  --verbose       Verbose messages\n"
> "  --ignore-dist   Continue (ignore) if distribution isn't supported."
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:84 ../upgrade-advisor.sh:86
> msgid "--"
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:180
> #, sh-format
> msgid "Executable $x not found"
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:196
> msgid "Can't download file. no download tool detected (wget or curl)."
                              No
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:289
> msgid "Invalid argument specified for --output=..."
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:290
> msgid "-n"
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:304
> msgid "Invalid --debug argument: Function name expected (separated by commas)"
> msgstr ""

(What are the commas separating the function name from?)

> #: ../upgrade-advisor.sh:332
> msgid "No command were specified. valid commands are:"
                    was             Valid
> msgstr ""
> 
> #: ../upgrade-advisor.sh:334
> #, sh-format
> msgid "see $PACKAGE_NAME -h to get further help."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-10_check_os:21
> msgid "Incorrect OS distribution familly."
                                   family
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-10_check_os:23
> msgid "The file /etc/debian_version is not detected"
                                      was

(Or: "No /etc/debian_version file detected")


> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-10_check_os:52
> msgid "Incorrect distribution version."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-10_check_os:84
> msgid "Checking Operating System."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-20_check_update_grub_path:5
> msgid "Checking update-grub path in /etc/kernel-img.conf"
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-20_check_update_grub_path:8
> msgid "The path to update-grub in /etc/kernel-img.conf is wrong."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-20_etc_network_options_deprecated:5
> msgid "Checking /etc/network/options migrated."

Maybe "Checking /etc/network/options has been migrated."?

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-20_etc_network_options_deprecated:8
> msgid ""
> "The content of /etc/network/options should be migrated to /etc/sysctl.conf."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-50_upgrade_to_rsyslog:6
> msgid "Check packages klogd and sysklogd were upgraded to rsyslog."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/A-50_upgrade_to_rsyslog:9
> msgid "ToDo: Install rsyslog, the new default syslog daemon."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-10_check_dpkg_audit:6
> msgid "Checking partially installed packages."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-10_check_dpkg_audit:11
> msgid "Some partially installed packages require attention:"
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:7
> msgid "Checking /etc/apt.sources"
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:18
> msgid "The file /etc/apt/sources.list doesn't contains security entries."

That's "doesn't contain", or perhaps "contains no security entries."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:19
> msgid "Make sure you have up-to-date security updates installed."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:24
> msgid ""
> "The file /etc/apt/sources.list contains entries that are NOT recommended:"
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:26
> msgid "Debian Release Notes, paragraph 'Unofficial sources and backports'"
        ^see
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-15_check_apt_sources:27
> msgid "and 'Checking system status' regarding third-party packages."
> msgstr ""
>
> #: ../plugins/B-25_dump_pkg_list:8
> msgid "Retrieving installed packages data (this can take a while)."

        "Retrieving data for installed packages (this may take a while)."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_discontinued_packages:6
> msgid "Check discontinued package, in next release."

        "Checking for packages discontinued in the new release."

(Assuming "discontinued" means "no longer available"; this isn't an
established usage, but it makes sense.)

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_discontinued_packages:18
> msgid "Check discontinued package in next release : Test skipped."
                                                   ^  ^
Ditto, plus ": test skipped.", without the extra space or
capitalisation. 

> msgstr ""
>
> #: ../plugins/B-35_check_etc_apt_preferences:4
> msgid "Checking /etc/apt/preferences (APT pinning)."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_etc_apt_preferences:7
> msgid "APT Pinning should be disabled."
             pinning
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_nonfree_contrib:7
> msgid "Check contrib and non-free packages, since last release."

What does this mean?   Something like "Checking changes in contrib
and non-free packages since last release."?

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_nonfree_contrib:10
> msgid "The following contrib or non-free packages were found."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_obsolete_packages:5
> msgid "Checking installed packages, for obsolete packages."
                                    ^
Again, drop the comma.

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_obsolete_packages:9
> msgid "Obsolete and Locally Created Packages should be removed."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_obsolete_packages:10
> #: ../plugins/B-35_check_orphan_packages:9
> msgid "Debian Release Notes, paragraph 'Obsolete packages' :"
                                                            ^
Again, no space before a colon.

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_orphan_packages:4
> msgid "Checking installed packages, for orphan packages."
                                    ^     ^^^^^^

(Reads following message) Oh, wait, this is "orphan" in the woefully
misleading deborphan/debfoster sense?  Those aren't "orphans" in the
normal non-Debian sense of being stray dependents with nobody to
provide for them; and nor have they been "orphaned", in the
specialised Debian QA sense of being packages with no maintainer to
look after them.  If anything it's exactly the reverse of the normal
English sense of the word "orphan": they're packages (such as
libraries) that nothing else _depends_ on.  So please don't call
them "orphans"! 

So what should they be called?  Well, I don't really know.
Dependentless packages?  Pointless packages?  Ideally we'd use
whatever term aptitude(8) or apt-get(8) use to describe this
functionality, but there doesn't seem to be one.  Assuming this is
in fact a "deborphan" run, not a "deborphan -a", I'd suggest:

        "Checking installed packages for stray libraries."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_orphan_packages:8
> msgid "The following 'Orphaned Packages' have been reported by deborphan."

        "Deborphan reports the following packages are 'orphans' (stray libraries):

If it's going to be followed by a list, replace the period with a
colon.

Doing the sentence this way round it's easier to deduce that it
means "orphans in the inside-out deborphan sense", but really
instead of using the wrong word and explaining it it's simpler to
say:
         "Deborphan reports the following stray libraries:"

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_orphan_packages:15
> msgid "Deborphan not installed. SKIPPED."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_packages_status:4
> msgid "Checking packages status."

        "Checking status of packages."

> msgstr ""
>
> #: ../plugins/B-35_check_packages_status:7
> msgid "Packages in invalid state."

(?)     "Packages in an invalid state."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_packages_status:14
> msgid "Packages on hold, in aptitude."
                         ^
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-35_check_packages_status:24
> msgid "Packages on hold, in dpkg and apt-get."
                         ^
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_hypervisor:4
> msgid "Checking Hypervisor."

(?)     "Checking for Xen hypervisor."

(xen.org capitalises it thus.)

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_hypervisor:10
> msgid "The XEN hypervisor was detected."

(?)     "A Xen hypervisor was detected."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_hypervisor:12
> msgid "It usually requires special steps to upgrade the kernel."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_hypervisor:13 ../plugins/B-40_check_hypervisor:21
> #: ../plugins/B-40_check_kernel:33
> msgid "Verify kernel availablability/compatibility before upgrade."
                       availability
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_hypervisor:20
> msgid "It may require additional configuration steps."

(?)      This

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_kernel:5
> msgid "Linux kernel 2.4 isn't supported anymore."
                                          any more
Or more formally:
        "Linux kernel 2.4 is no longer supported."

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_kernel:23
> msgid "Checking kernel and related packages."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_kernel:26
> msgid "Skipping kernel tests: Could not detect the kernel type."
                                could
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_kernel:32
> msgid "Skipping kernel tests: This tool don't support the current kernel."
                                this     doesn't
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_udev:4
> msgid "Checking /dev filesystem."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_udev:8
> msgid ""
> "The /dev is using defvs. This option is now unsuported. use udev instead."

  "/dev is using defvs. This is no longer supported; use udev instead."

(Mind you, Debian Lenny does still work with neither...)

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_udev:9
> msgid "Debian Release Notes, paragraph 'Converting from devfs' :"
                                                                ^
Surplus space before colon.

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-40_check_udev:14
> msgid "Couldn't detect if /dev is actually using udev. Check this manually."
                        whether /dev currently uses udev.
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-70_check_aptitude:4
> msgid "Checking the presence aptitude."

                  for the presence of aptitude
or                for aptitude

> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-70_check_aptitude:7
> msgid "Aptitude is recommended for upgrade."
> msgstr ""
> 
> #: ../plugins/B-70_check_aptitude:8
> msgid "Debian Release Notes, paragraph 'Upgrading packages' :"
                                                             ^
> msgstr ""

And the README:
> upgrade-advisor
> ===============
> 
>   upgrade-advisor is a modular tool that makes recommendations and/or
>   print warnings for distribution upgrade.
    prints                          upgrades.
> 
>   It is complementary to the Releases-Notes[1], not a replacement (RTFM).
> 
> Before upgrading
> ----------------
> 
>   You simply invoke `upgrade-advisor pre-upgrade`. This will perform two
>   series of test :

    Simply invoke 'upgrade-advisor pre-upgrade'. This will perform
    two batteries of tests:

Backticks imply that I invoke whatever this command says on STDOUT.

Dictionaries do indeed say that the plural of "series" is "series",
but I've never heard this used in spoken English without at least a
hesitation; I habitually avoid the issue. 

>   1. Report post-upgrade recommendations from the previous upgrade. Like

"The previous upgrade" suggests what is (I assume) the wrong model -
one where upgrade-advisor has an idea of what counts as the
"current" upgrade (Etch->Lenny), and this is a set of
recommendations you can get for the "previous" one instead
(Sarge->Etch), regardless of what your machine's currently running.

    1. Report post-upgrade recommendations for a previously performed
       upgrade, such as

>      detecting wrong path to update-grub in /etc/kernel-img.conf (for 
                ^the
>      systems that were upgraded from Sarge to Etch).
>   2. Perform various pre-upgrade test. Currently, it especially focuses on
>      warning for discontinued packages.
>      But the long term goal is test all potential issues listed in the
>      Release Notes[1]

    2. Perform various pre-upgrade tests. At present it focuses particularly
       on warnings for packages that are no longer available, but the long
       term goal is to test all the potential issues listed in the Release
       Notes[1].
 
> After upgrading
> ---------------
> 
>   You simply invoke `upgrade-advisor post-upgrade`. This will perform some
>   tests to ensure that steps listed in "Preparing for the next release" of
>   the Release-Notes[1] are completed.

    Simply invoke 'upgrade-advisor post-upgrade'. This will perform some
    tests to ensure that the steps listed in the Release Notes[1] under
    "Preparing for the next release" have been completed.

> Writing a plug-in / Adding a test

  Writing a plug-in/Adding a test

(Though it seems less definitely compulsory in a context like this.)

> --------------------------------
> 
>   Read the README file in the plug-ins directory.

(Where is the plug-ins directory?)

> [1] http://www.debian.org/releases/stable/i386/release-notes/

Assuming I run i386, that is.

-- 
JBR	with qualifications in linguistics, experience as a Debian
	sysadmin, and probably no clue about this particular package


Reply to: