[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://releases/woody/errata



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Monday 24 May 2004 14:59, Luk Claes wrote:
> |>>s/packketbijwerkingen/pakketbijwerkingen/
> |
> | Ik ken bijwerkingen van medicijnen... maar pakketbijwerkingen?
> |
> | bijgewerkte pakketen?
>
> En wat denk je van bedelen (ga je dan iets krijgen of juist weggeven)?
>
> Ik heb het toch maar aangepast. Wat doe ik nu met veiligheidsbijwerkingen?

Het gaat mij niet zozeer om het omdraaien (hoewel jouw voorbeeld over de 
plaats van de klemtoon gaat), maar meer om de bijwerkingen -> bijgewerkte...

Voor mijn gevoel geeft deze subtiele andere spelling, het een nogal andere 
lading...

Egon

- -- 
egonw@sci.kun.nl
PhD on Molecular Representation in Chemometrics
Nijmegen University
http://www.cac.sci.kun.nl/people/egonw/
GPG: 1024D/D6336BA6

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (SunOS)

iD8DBQFAsfR1d9R8I9Yza6YRAkxtAKCEJ4EvQyxIwcuZIYG6R6eZeY+FgACeOiuu
LwtN/vQV0qNHcDtBLfqtqiY=
=LZkT
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: