Release Notes update to Catalan (was Re: Bug#612011: release-notes: please replace catalan translator)
On 5 February 2011 14:52, Christian PERRIER <firstname.lastname@example.org> wrote:
>> Translations are hanging on mailing list for review:
> I just committed these.
Please, next time: make sure that the files validate before
committing. You broke the build (and in the day of Release!). This,
and other unrelated last minute changes by some other people prevented
the Release Notes (both the english language and other, up to date
translations) from being included properly in the CDs/DVDs. (!)
For the time being I've disabled the Catalan translation from the
Makefile and will not re-enable it until I'm given guarantees that
changes in the translation are not going to break the build of the
Release Noteas and affect the build of other languages.
I'm even considering removing the translation from the Squeeze release
webpages altogether. The main reason for this being that the current
content there is horribly out of date and, what is worst, users
reading it  are not aware of this unless they look at the date. The
use of po4a in the translation would make this more evident to users.
So I really hope Catalan translators migrate the translation to po4a.
It should be quite easy to convert the dbk files to po4a based on the
Etch branch of the Release Notes, since the translation was complete
there IIRC. If you need assistance, please contact debian-doc for
 See, for example
and compare it with another incomplete translation that uses po4a such
as this one: http://www.debian.org/releases/squeeze/i386/release-notes/index.nb.html