[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nessus-plugins



Hola,

Ok de vergonya he desat aquest a disc.  Tot em sembla be menys:

Eng: you downloaded additional plugins
Cat: hi heu deixat connectors addicionals 

hauria de ser "baixat", oi?

Matt

--- Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> wrote:
> Fitxer: nessus-plugins_2.0.10a-2_templates.pot
> Versi&#243;: 0.1
> Estat Total: 6 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
> Historial
> 12/3/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
> 
> Cadenes fuzzy o untranslated pendents:
> 
> -- Fuzzy
> -- Untranslated
> 
> > # nessus-plugins (debconf) translation to Catalan.
> # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
> # Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
> #
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: nessus-plugins_2.0.10a-2_templates\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:46GMT\n"
> "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
> "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nessus-plugins.templates:4
> msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
> msgstr "Voleu suprimir els connectors desconeguts del Nessus?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nessus-plugins.templates:4
> msgid ""
> "The /usr/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This is
> "
> "probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by running
> "
> "nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which
> "
> "are not provided by this package."
> msgstr ""
> "En el directori /usr/lib/nessus/plugins hi ha diversos connectors "
> "desconeguts. Probablement es degui a que hi heu deixat connectors "
> "addicionals (ex. executant el programa nessus-update-plugins). Actualment "
> "teniu ${countnewplugs} connectors que no els proporciona el paquet."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nessus-plugins.templates:4
> msgid ""
> "However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e.g. "
> "from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so "
> "it's sometimes advisable to remove them."
> msgstr ""
> "Tot i aix&#195;&#178;, si heu baixat connectors per a una versi&#195;&#179;
antiga del Nessus
> (per "
> "exemple de la 1.x) probablement no funcionin correctament amb les versions "
> "noves i &#195;&#169;s aconsellable suprimir-los."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nessus-plugins.templates:4
> msgid ""
> "Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package
> "
> "until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-"
> "update-plugins in the future."
> msgstr ""
> "Nota: s'aplicar&#195;  a totes les noves
instal&#194;&#183;lacions/actualitzacions del
> paquet "
> "fins que el reconfigureu. Si teniu intenci&#195;&#179; d'utilitzar el
nessus-pupdate-"
> "plugins en un futur contesteu 'No'."
> 


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - More reliable, more storage, less spam
http://mail.yahoo.com



Reply to: