[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducció de les DWN



aquí va de tornada, ja revisat :)

m.

Jordi va dir:

> On Sat, Mar 09, 2002 at 12:43:01AM +0100, Miquel Vidal wrote:
> > > Si voleu DWN en català, cosa que molaria mogolló, necessitem un
> > > voluntari que es puga comprometre a corregir el número setmanal abans de
> > > que jo el puje a CVS. Es a dir, comparar el anglés amb la traducció.
> > Jo puc fer aquesta tasca de revisió.
> 
> Perfecte. Aleshores, he de parlar amb Joey perque crec que hi ha una
> llista "privada" on es publica el draft de DWN el dimarts o dimecres,
> per a que els traductors puguen anar treballant, i així quan la versió
> definitiva està feta, es pot pujar també la traducció a l'hora.
> 
> Si vols començar corregint el wml que he passat, millor. Be, de fet et
> passe un altre que he canviat unes poques coses més.
> 
> Jordi
> -- 
> Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
>    aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
>  Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://debian.org
> 
> http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
> telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E





-- 
Miquel Vidal             |   Using Debian GNU/Linux  
miquel@sindominio.net    |   yonderboy@barrapunto.com
http://sindominio.net    |   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-03-06"
SUMMARY="DebConf 2, eleccions, aplicacions GUI, el llançament de Woody, navegadors web, impressió, Notes de la Versió"
# $Id: index.wml,v 1.3 2002/03/06 19:46:07 joey Exp $

<p>Benvinguts al desè any de les DWN, el butlletí de notícies per a la
comunitat de Debian. Estem força emocionats pels informes sobre les estranyes
maneres de crear aplicacions GUI: usant PHP. Mireu-ho més avall. Els nostres
lectors danesos poden estar interessats en aquesta
<a href="http://debianguiden.dk/";>Guia de Debian</a>, la qual és un suplement
molt més profund que el manual d'instal·lació oficial.</p>

<p>Finalment tenim la <strong>DebConf 2 en Toronto.</strong>, Joe Drew
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0203/msg00001.html";>\
anuncia</a> que la segona Debian Conference tindrà lloc des del diumenge 5 al 7
juliol a Toronto, Ontario, al Canadà. Això serà després del cap de setmana
del <a href="http://www.linuxsymposium.org/";>Ottawa Linux Symposium</a>,
la quual cosa permetrà que la gent pugui assistir a tots dos esdeveniments.  
Els qui desitgin fer alguna presentació o xerrada haurien de contactar tan 
aviat com puguin amb en <a href="mailto:hoserhead@woot.net";>Joe Drew</a>.

<p><strong>Període de campanya per a l'elecció del Líder.</strong>
Manoj Srivastava, amb la barretina de Secretari Honorari del Projecte, ha
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00038.html";>informat</a>
de la finalització del període de nominacions, amb la presentació de tres
candidats: <a href="http://www.debian.org/vote/2002/platforms/bdale";>Bdale
Garbee</a>, <a href="http://www.debian.org/vote/2002/platforms/raphael";>\
Raphaël Hertzog</a> i
<a href="http://www.debian.org/vote/2002/platforms/branden";>Branden
Robinson</a>. Les plataformes d'aquests candidats estan en línia.  Ara
comença el període de campanya, que durarà tres setmanes. Mireu en la llista
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote/";>debian-vote</a>.  Moltes
declaracions dels candidats i preguntes hi són publicades. També tenim la
següent <a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0203/msg00087.html";>llista
de preguntes</a> als candidats fetes per n'Anthony Towns, qui ens demostra els
límits d'esdevenir un líder del Projecte Debian.</p>

<p><strong>Escrivint aplicacions GUI amb PHP.</strong> Força sovint es pensa
que <a href="http://www.php.net/";>PHP</a> només és un llenguatge d'script
web per a encastar amb l'HTML. Malgrat que sigui el propòsit principal, 
pot ser emprat per a molt més.  Un dels objectius en el
<a href="http://gtk.php.net/";>projecte PHP-GTK</a> hauria de ser demostrar
que el PHP pot ser emprat per a escriure aplicacions GUI del costat del client.
Aquest projecte no us permetrà crear aplicacions web amb GTK, però si
aplicacions GUI independents i començar-los amb <code>php4 -q hello.php</code>
si ja esteu fent servir Perl/Gtk, Python/Gtk o semblant.</p>

<p><strong>Estat del llançament de Woody.</strong> Anthony Towns publicà
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0203/msg00002.html";>un
altre informe
d'estat</a> sobre el llançament de Woody.  Els errors crítics (RC) de la
versió estan per sota dels 200, al igual que d'altres conjunts de paquets
seran eliminats per a Woody.  La gent que desitgi ajudar amb aquests errors
RC, trobaran dues llistes d'errors RC diferents: la
<a href="http://bugs.debian.org/~wakkerma/bugs/";>tradicional</a> i la de
<a
href="http://ftp-master.debian.org/testing/testing_probs.html";>proves</a>,
la qual fa indicacions de com van les versions dels paquets en proves.
Encoratgem la gent interessada en la seguretat dels paquets a fer servir
totes dues llistes si disposen d'una mica de temps.</p>

<p><strong>Revisió dels navegadors web en GNU/Linux.</strong> Fa poc,
Rob Valliere ha
<a href="http://www.robval.com/linux/2002/browsers.html";>revisat</a> els
navegadors web disponibles en les distribucions de GNU/Linux, incloent-hi
Debian GNU/Linux. Una part significativa de l'esforç de desenvolupament
en els darrers mesos s'ha fet en <a
href="http://www.mozilla.org/projects/embedding/examples/galeon.html";>Galeon</a>,
<a href="http://www.mozilla.org/";>Mozilla</a> i
<a href="http://www.konqueror.org/";>Konqueror</a>. Els navegadors que més
el varen impressionar van ser Galeon 1.0.3, Mozilla 0.9.8 i Opera 6.0 TP3
(el qual no està disponible en Debian GNU/Linux perquè no és lliure).</p>

<p><strong>Problemes en Sid amb la impressió en Gnome.</strong> Últimament
els paquets de Gnome no funcionen com caldria, a causa de
problemes amb els paquets interns de Gnome. Per una
<a href="http://debianplanet.org/article.php?sid=611";>qüestió de
dependències</a> que afecten els paquets <code>libgnomeprint*</code>,
s'han eliminat la majoria dels paquets interns de Gnome. Segons sembla,
hi ha dependències circulars a l'entorn de gnome-print, que seran resoltes
més tard.</p>

<p><strong>Notes de la versió Woody.</strong> Robert Bradford està
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg00104.html";>treballant</a>
en unes noves
<a href="http://www.debian.org/releases/woody/i386/release-notes/";>notes de
la versió</a> per a Woody.  Ell arreplega l'ajuda de la gent i els detalls amb
una especial cura dels que fan referència a ports de Debian a plataformes
no-ia32, dividint i reanomenant paquets, així com problemes en general i
les solucions.  Com a exemple,
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg00113.html";>aquí</a>
estan les notes de versió sobre XFree86 per a Woody.  Si podeu ajudar en
Robert, si us plau escriviu un missatge a
<a href="mailto:rob@debianplanet.org";>\rob@debianplanet.org</a>.</p>

<p><strong>Paquets nous o dignes d'ésser esmentats.</strong> S'han afegit 
darrerament els paquets següents a l'arxiu de Debian.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/alicq.html";>alicq</a>
    -- Client flexible d'ICQ escrit en Tcl/Tk pur.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/php-gtk.html";>php-gtk</a>
    -- Extensió PHP per a aplicacions GUI del costat del client en GTK i segons
       la plataforma.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/pgi.html";>pgi</a>
    -- Sistema de creació d'instal·ladors gràfics de Progeny.
</ul>

<p><strong>Actualitzacions de seguretat.</strong> Ja ho sabeu. Si us plau si
teniu cap d'aquests paquets instal·lats, assegureu-vos que teniu els
vostres sistemes actualitzats.</p>

<ul>
<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-115";>PHP</a> --
    Comprovació de límits trencat i més.
<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-116";>CFS</a> --
    Desbordament de la memòria temporal.
<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-117";>CVS</a> --
    Inicialització de variable impròpia.
<li><a href="http://www.debian.org/security/2002/dsa-118";>xsane</a> --
    Fitxers temporals insegurs.
</ul>

<p><strong>Paquets orfes.</strong> Aquesta setmana han quedat 4 paquets
orfes i necessiten un nou mantenidor. Això fa un total de 108 paquets
orfes. Moltes gràcies als anteriors mantenidors per contribuir amb la
comunitat del Programari Lliure. Si us plau, vegeu les
<a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/";>pàgines WNPP</a> per a la
llista completa, i si us plau si preteneu adoptar algun paquet afegiu una
nota a l'informe d'error i reanomeneu-lo amb ITA:</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-classic.html";>hanterm-classic</a>
     -- Un altra emulador del terminal X amb suport Hangul.
     (<a href="http://bugs.debian.org/136706";>Bug#136706</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ines.html";>ines</a>
     -- Emulador per al sistema de jocs NES/Famicom/Dandy.
     (<a href="http://bugs.debian.org/136813";>Bug#136813</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/mueller7-dict.html";>mueller</a>
     -- Diccionari anglès/rus en el format dict.
     (<a href="http://bugs.debian.org/136812";>Bug#136812</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php4-pgsql.html";>php4-pgsql</a>
     -- Mòdul de PostgreSQL per a php4.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135690";>Bug#135690</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Que teniu notícies noves?</strong> Si us plau informeu-nos sobre
tot el que passi a la comunitat de Debian.  Sempre estem cercant qualsevol
història interessant per a afegir-la, sobretot articles nous d'escriptors
voluntaris. Esperem amb ansietat el vostre correu en
<a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Attachment: pgpb12yVgNMxA.pgp
Description: PGP signature


Reply to: