[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Release notes



Hola,

Antoni ha fet la traducció d'un dels últims documents que ens faltaven
per als boot floppies, README-Users.ca.m4.
Jo estic fent el index.ca.html.m4, i quan acabe només faltaran les
Release Notes per a tindre tot açò preparat.

Antoni diu que millor si algun altre fa la traducció d'açò, lo cert és
que ell ha fet mogolló de feina ja. Voluntaris?
Steve s'ha oferit per a fer una part amb algú més. Jo no se atrevir-me.
Estic molt ocupat amb les classes del segon quadrimestre i entre setmana
no estic quasi davant de l'ordinador, i els caps de setmana els tinc un
poc carregadets d'ací a unes setmanes.

Be, a veure si algú pot. Seria una llàstima no completar la traducció
per només un document.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgptS0PRWAZz_.pgp
Description: PGP signature


Reply to: