[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dbootstrap.ca.po (1era correcció)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


  Feina molt pesada i que de ben segur ha deixat coses per retocar com per 
exemple la llargada de les línies que al contindre caràcters a omplir pel 
sistema d'instal·lació no sé si aquestes s'indexaran correctament en la 
pantalla o si se sortiran d'ella.

  Aquí teniu una llista del que crec que us tenia que comentar o preguntar.
per =  per a?
  Aquí no s'havia que fer doncs es repeteix molt

peer 
  no se si la traducció està correcta o entenidora

firmware  =  firmware
  ho habia microprogramàri i ho s'hom canviat

comandament en comptes d'ordre

quik o quick o Quick

closedir:
  Aquesta és una entrada que ha quedat tal qual

extensions d'int = extensions int
  Hi això, mireu-ho


  Apa Jordi tens res més per aquí el rebost que s'hagi de traduir?
- -- 

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.12  -  XFree86 4.1.0-7

- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7zCo6GfXdVUGHvegRApg6AKCQV01dR1HZPhjYGRK4IniRqnZOyQCfcvtY
+aXR4rPg01q9NfHTMzajf2Y=
=TYg5
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: 2050.0.dbootstrap-3.0.14.ca.po.bz2
Description: BZip2 compressed data


Reply to: