[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Intent to NMU or help for an l10n upload of isync to fix pending po-debconf l10n bugs



Hi Christian,

On Thu, Oct 16, 2008 at 10:27:24PM +0200, Christian Perrier wrote:
> 
> The isync Debian package, which you are the maintainer of, has
> pending bug report(s) which include translation updates or fixes
> for po-debconf, namely bug number 492194 (and maybe other similar bugs).

For what it's worth, isync only has one debconf template, and this 
template is a note that is displayed when upgrading from a pre-1.0 
version.
Given that Etch has 1.0.3-3, this template is only useful in case of a 
direct pre-Etch -> Lenny upgrade (and as far as I know, such upgrades 
are not supported).
Hence, when I received that translation update, I felt guilty for not 
removing the template earlier. But give the freeze, I thought I'd rather 
not touch anything (and I think this template does not hurt).


> Of course, as you seem pretty active on that package, an upload by you
> would also be OK...as long as it allows a round of translation
> updates.
> 
> Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
> building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.
> 
> The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it
> or if I don't receive any answer in 10 days) is roughly the following:
> 
>  Thursday, October 16, 2008   : send this notice
>  Monday, October 20, 2008       : post a NMU announcement to debian-i18n with you
>                  (maintainer) CC'ed
>  Sunday, October 26, 2008       : deadline for receiving translation updates
>  Monday, October 27, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/2-day
>                  send the NMU patch to the BTS
>  Wednesday, October 29, 2008       : NMU reaches incoming

I think that your time might be better spent than NMUing isync to update 
a translation for a useless template, but it's up to you.
I also think that asking translators for new translations would be a 
waste of their time, which I can't support.


> Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this
> process.
> 
> If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
> alone. Same if you have reasons not to do the update now.

No strong objection.
If you still think it's worth your time, feel free to NMU. Feel also 
free to speed up things as you wish (immediately announcing the NMU to 
d-i18n, or performing a non-delayed upload).


Cheers,

Nicolas

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: