On Tue, 30 Jan 2007 21:54:21 +0100 Christian Perrier <bubulle@debian.org> wrote: > - "If you already have a valid username and svn commit access within Emdebian, " > "emsource can checkout and commit the emdebian patch files without further " > > "emdebian" does not seem to be consistently using upper/lowercase Upper case when referring to the project, lower case when referring to control files created during processing of the package or files within the package itself - the patch files themselves are called: emdebian-changelog.patch, emdebian-control.patch and emdebian-rules.patch - in line with the package name 'emdebian-tools'. I thought about phrasing the second half as "commit the emdebian-*.patch files" but that was messy and listing the three files was overkill. In the manpage, I can use a monospace font to indicate the relation to a filename rather than a project name - in the template file this isn't possible. Maybe I could use quote marks? These three patch files are important because debian/changelog, debian/control and debian/rules have to be patched before debian/rules itself is executed - i.e. they cannot be done via debian/patches. Other patches that may be necessary for cross-building can be handled in the normal way. > - "Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, " > "leave this blank. (emsource will use anonymous checkouts of the patch files.)" > > I'm not entirely sure that the use of parenthesis at the end is > typographically correct for English. My personal use would be: > > Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, > leave this blank (emsource will use anonymous checkouts of the patch files). > > But, not being a native speaker, I may be wrong here. Your usage is much more formal. I guess it demonstrates how native speakers flout the more archaic or rigid rules within the language. The issue is also confused by starting the sentence within the parentheses with a filename that is not capitalised. As above, this will be clearer in the manpage where each filename is indicated with a monospace font. Feel free to translate in a formal or informal style, I prefer the informal. In the informal spoken form, by a native speaker, the sentence in parentheses would be said as an aside or a 'throw-away' line - quieter and with little emphasis. The formal style would not cause a change in emphasis, probably giving the sentence more weight than it may deserve. -- Neil Williams ============= http://www.data-freedom.org/ http://www.nosoftwarepatents.com/ http://www.linux.codehelp.co.uk/
Attachment:
pgprm2regvc3s.pgp
Description: PGP signature