Li Changjian <changjian.lee <at> gmail.com> writes: > > 姓名(中文及英文):李长俭 LiChangjian年龄:22地区:中国江苏职业□学历:财务本 科代号:aptli想负责的工作:文档翻译及推广,做中文化成果的测试、试验用户经验与心 得:用linux,越用越觉得有意思如何跟 Debian 结缘:用windows太久了,以为天下就只有 windows,忽然有一天有个叫作Linux的单词跃入眼帘,我知道我找到船了。其他:感觉中国 用户被误导太深,就知道有个windows。所以我要作觉醒的人,用自己一点微薄的努力去追 随广大志愿者的不懈追求,这样的人生更有意思些。 > Debian的下一个release周期马上就要开始了,肯定有很多翻译需求的,你也可以找一些常 用软件来翻译,比如iso-codes,我上次看了一下,还有很大的改进空间,不过一直没时间。