[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Request for translation of "Back In Time"



Please also remove me.

Jing
2024年1月13日 +0100 10:28 Joel Ball <joel.ball75@gmail.com>,写道:
Remove me,  please!  Stop spaming! This is all poop!



请删除我! 停止发送垃圾邮件! 这全是便便!

請刪除我! 停止發送垃圾郵件! 這全是便便!

私を外してください! スパム行為をやめてください! これは全部うんこだよ!


On Thu, Jan 11, 2024, 5:24 PM xiao sheng wen(肖盛文) <atzlinux@sina.com> wrote:
Hi,

     I can't visit Codeberg.org from China mainland.

Is there other way to translate?

在 2024/1/11 22:04, c.buhtz@posteo.jp 写道:
> Hello,
>
> I am upstream maintainer of "Back In Time" [1] [2] a GUI backup tool
> using rsync in the back.
>
> I would like to kindly ask if someone want to contribute to the
> Chinese (simplified and traditional) translation of that application.
> The current state of translation is 52% for Simplified Chinese and low
> 15% for Traditional Chinese.
> The latter value will result in removing the language in the near future.
>
> We offer a web-based front-end on our translation platform based on
> Weblate and hostet at Codeberg.org.
>
>     Simplified Chinese:
> <https://translate.codeberg.org/translate/backintime/common/zh_Hans>
>     Traditional Chinese:
> <https://translate.codeberg.org/translate/backintime/common/zh_Hant>
>
> Thanks in advance
> Christian Buhtz
>
> [1] -- <https://github.com/bit-team/backintime>
> [2] -- <https://tracker.debian.org/pkg/backintime>
>
Regards,

--
肖盛文 xiao sheng wen
https://www.atzlinux.com 《铜豌豆 Linux》基于 Debian 的 Linux 中文 桌面 操作系统
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com
Debian salsa: https://salsa.debian.org/atzlinux-guest
GnuPG Public Key: 0x00186602339240CB


Reply to: