[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN 每週社群快訊 - 第十期



官方網址在於 http://www.debian.org/News/weekly/2003/10/

謝謝 摩托學園 的 Wen-chien Jesse Sung <jesse(at)cola.voip.idv.tw> 獨自翻譯!

摩托學園
http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/
http://moto.chuany.net

翻譯偶有疏漏,敬請指教,也請來信鼓勵。
-----
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊
http://www.debian.org/News/weekly/2003/10/
Debian 每週快訊 - 2003年03月11日
---------------------------------------------------------------------------
歡迎閱讀今年第十期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。本週似乎是 Linux kernel
發展[1]相當重要的一個星期。最近的一些努力將使桌面環境(desktop)的使用者感
受到相當程度的效能提升。同時,[2]Openstuff.net 推出一套低價的 [3]Debian
fun stuff,包含了 t-shirts、polo 衫、運動衫(sweat shirts)和手提袋。

  1. http://kerneltrap.org/node.php?id=603
  2. http://www.openstuff.net/
  3. http://openstuff.net/index.py/categ/categ/3

【DPL 選舉的投票通知】 Debian 計畫秘書於日前[4]發出本年度 Debian
計畫領袖(DPL)選舉的第一次投票通知。候選人於選票上的次序是隨機選定的,投?
慾H可以在選票上選擇自己支持各候選人的順序。投票時,選票必須以 GnuPG(或是
PGP)簽署,並於 UTC 時間2003年03月29日 23:59:59
以前送達。最新的投票情況統計可以在[5]網頁中看到。

  4. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00033.html
  5. http://master.debian.org/~srivasta/leader2003.html

【使用翻譯好的 debconf 參照檔】 Michael Bramer [6]告訴我們使用由 [7]Debian
Description Translation Project 所維護的 debconf
參照檔(templates)的可能方式。參照檔支援數種語言,而且翻譯的進度可以從[8]
進度圖上面得知。在通信論壇上熱烈討論之後,Michael 做了[9]總結。

  6. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01924.html
  7. http://ddtp.debian.org/
  8. http://ddtp.debian.org/debconf/gnuplot/ddts-stat.png
  9. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00189.html

【測試 GCC 3.3】 Matthias Klose [10]希望大家可以幫忙測試新的 GNU Compiler
Collection(GCC)3.3 在編譯各式各樣程式時動作是否正常。GCC 3.3
必須要先符合一些[11]標準才能正式發行。在測試時,請以 unstable 中旳
gcc-snapshot 重新編譯套件。

  10. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00025.html
  11. http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/criteria.html

【Sarge 的發行時程?】 Anthony Towns [12]提到一些 Debian
馬上就要面對的問題。在 glibc 成功地從 unstable 整合到 testing
中後,他想瞭解 debian-installer
是否已經到達一個可以接受的狀態。如果還沒,要讓它(或其它程式)到達可以發行
的程度還有什麼工作要完成,而這些工作要多久的時間才能完成?Anthony
同時也徵求自願協助發行管理員(Release Manager)的朋友加入。

  12. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00007.html

【在 Debian 中使用 Qmail】 Vincent Hillier 寫了一份[13]文件詳細說明在
Debian 系統中使用 qmail 的方法。文中說明在數種情形下設定 Qmail
郵件伺服器的方式。您不需要先對 Qmail
有一定的概念,因為這份文件描述了從安裝 Qmail 到在同一台機器上執行 POP 及
DNS 的每個步驟。

  13. http://www.pantz.org/email/qmail/qmailondebian.shtml

【在 Debian 上編譯 Linux 核心】 [14]『詳細解說 Debian 3.0 安裝』(The Very
Verbose Debian 3.0 Installation Walkthrough)一文的作者 Clinton De Young
最近發表了一篇[15]『詳細解說更新及編譯您的 Debian 核心』(The Very Verbose
Guide to Updating and Compiling Your Debian
Kernel)。文中教導初學者如何下載、設定、編譯及安裝 Linux
核心,並包含對音效支援、ext3 日誌式檔案系統及光碟燒錄的探討。

  14. http://www.osnews.com/story.php?news_id=2016
  15. http://www.osnews.com/story.php?news_id=2949

【在 Compaq Proliant 上安裝 Debian】 [16]DebianHelp
上刊載了一篇[17]文章討論如何在雙 Intel Xeon 2.8 GHz 處理器及 2 GB 記憶體的
Compaq Proliant ML370 G3 上安裝 Debian
  3.0(woody)。作者解釋了要使用哪些驅動程式,以及如何讓所有的硬體能正確地被
識別及運作。

  16. http://www.debianhelp.org/
  17.
http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=3140

【Debian 提供的無障礙環境】 一位朋友在 [18]DebianHelp
說他因為麻痺(paralyzed)身體不太方便,並且他正在使用一套專屬的(proprieta
ry)作業系統所提供的協助功能,包含使用相黏鍵(sticky
keys)和滑鼠的按鍵來取代一些鍵盤輸入,以及和用數字鍵盤(number-pad)來取代
滑鼠移動。他想[19]詢問 Debian 有提供什麼樣的協助功能。有讀者告訴他可以參考
[20]Linux Accessibility Howto,也有人提出一些 GNOME 和 KDE3
所提供的協助功能。

  18. http://www.debianhelp.org/
  19.
http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&name=phpBB_14&file=index&action=viewtopic&topic=844&forum=23
  20. http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html

【在低價的 Lindows/Microtel 機器上使用 Debian】 Paul M. Foster
[21]說明他如何將從 [22]Wal-Mart 低價買來的 Lindows 電腦轉成使用
Debian。他先將 Lindows 從硬碟中清除,然後安裝 Debian
  3.0(woody)。不過,他遇到了一些硬體不相容的狀況,所以後來他把系統升級為
testing(sarge)來解決這些問題。

  21. http://newsforge.com/newsforge/03/03/02/190256.shtml?tid=7
  22.
http://www.walmart.com/catalog/catalog.gsp?cat=3951&lr=A&dept=3944&path=0%3A3944%3A3951

【描繪個人 Woody 套件庫】 Brian May [23]設計了一個 Perl 命令稿,用來比較
Debian 套件庫和個人的套件庫。這個命令稿輸出的資料可以用來產生 [24]vcg
圖,讓您瞭解個人套件庫中套件編譯的相依性。圖中會標示出個人套件庫中有哪些套
件太舊需要重新編譯,以及編譯的順序。舉例來說,圖中會標出 acl
需要更新,而且應該要先重新編譯 attr,因為編譯 acl 時需要 attr。

  23. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00401.html
  24. http://packages.debian.org/stable/graphics/vcg.html

【讓 Debian 重新納入 LZW 程式】 因為 LZW 演算法的專利即將到期,Drew Scott
Daniels [25]詢問如何做才是重新將它納入 Debian
的最佳方式。他希望能找出有哪些套件已經因為使用它或是如果能使用它可以獲得好
處。他提議用登錄 bug 的方式來促使大家使用 LZW,特別是針對那些刻意將 LZW
從程式中移除的套件。

  25. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00334.html

【Debian 中自動偵測硬體的套件】 Linux Gazette Answer Gang 的 Rick
Moen、Dave Bechtel 和 Heather Stern 最近[26]討論到 Debian
中的硬體偵測套件。他們回答了關於 [27]kudzu 的問題,並探討數個 Debian
中用來做硬體識別的套件。Rick 也把這些關於偵測硬體的資訊整合到他的
[28]Debian tips 網頁中。

  26. http://www.linuxgazette.com/issue88/tag/2.html
  27. http://packages.debian.org/unstable/utils/kudzu.html
  28. http://linuxmafia.com/debian/tips

【Debian 套件庫中的相依性】 Osamu Aoki [29]認為衡量一個 Debian
套件的重要性如何,方法之一是看看依存於(depend
on)它的套件數量有多少。他的研究顯示 88%
的套件和六個以下的套件間有相依性。不過,Fabio Massimo Di Nitto
[30]指出這種方式會忽略掉 Essential 程度的套件。Anthony Towns
則[31]說有些套件因為他們提供相同的功能(例如
mail-transport-agent),所以沒有太多套件依存於它們,但事實上它們的重要性是
相同的。

  29. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00285.html
  30. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00293.html
  31. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00302.html

【將 Udebs 運用於安裝以外的用途】 Branden Robinson [32]詢問關於將 udebs
運用於安裝以外的用途,比如說用於資源有限的環境中。Glenn McGrath
[33]解釋說從檔案格式的角度來看,udebs 和 debs
完全相同,能變得比較小是因為它並沒有包含所有 Debian
套件政策所要求要放在套件中的文件檔案。大家應該把 udebs
看成安裝程式可隨機載入的模組,它並不是真正的 Debian 套件。

  32. http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00636.html
  33. http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00645.html

【以 Debian 為基礎的 PlayStation 2 專用 GNU/Linux】 [34]xRhino
發表了運作於 Sony PlayStation 2(PS2)上的 [35]BlackRhino。BlackRhino
是一套以 Debian 為基礎的 GNU/Linux 作業系統。它提供了超過 1,200
個軟體套件來協助使用者在 PS2 上使用及開發軟體。您必須另外購買美金 199 元的
Sony [36]PS2 Linux Kit。

  34. http://www.xrhino.com/
  35. http://blackrhino.xrhino.com/main.php?page=home
  36. http://www.us.playstation.com/purchase/hardware/

【新的試驗性 PPP 套件】 Russell Coker [37]說他製作了新的試驗性質的 PPP
套件,並且開放供大家[38]下載。新加入套件中的部份包含了 Brian May
旳撥號命令稿(dialer script)。Russell
暫時沒辦法對這個套件進行測試,所以他希望大家可以提供他這方面的協助。他打算
在一兩天後提供包含 pppoa
功能的版本。順利的話,在本週結束前他會上傳一個套件包含 pppoa
及一些大家都熱切期待的功能。

  37. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00449.html
  38. http://www.coker.com.au/ppp/

【新的 OpenLDAP 2.1 預覽版】 Torsten Landschoff [39]宣佈 OpenLDAP 2.1
第一版試驗性的可安裝套件包已經[40]開放下載了。在把新的 OpenLDAP 上傳到
unstable 之前還有許多工作要完成,例如現在無法從舊版升級,且更改設定時須
要先把舊的目錄(directory)移除。不過,這個套件安裝起來似乎沒有什麼問題
,而且可以用一個非常簡單的設定命令稿(configuration script)來開新的目錄
。如果您能協助測試並將問題反應給 Torsten,或是告訴他您希望在最終版的維
謢者命令稿中加入什麼功能,他都會非常感謝您的。

  39. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00412.html
  40. http://people.debian.org/~torsten/openldap2.1/

【GnuMICR 字型授權方式的澄清】 Eric Sandeen [41]提到他的 GnuMICR
字型套件的授權方式有些不太清楚的地方。所以,他在套件的文件中加上說明,明白
指出該套件使用 GNU [42]General Public License(GPL)。Branden Robinson
[43]指出該文件有些含糊之處似乎為該套件加上了 GPL 之外的限制。Branden
認為最好能明白地指出哪些檔案是字型的『原始檔』,以及哪些是字型的『可執行型
式』(executable form)的文件檔案。

  41. http://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00058.html
  42. http://www.fsf.org/licenses/gpl.html
  43. http://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00085.html

【安全升級】 您知道程序的。如果您安裝了下列任何的套件,請務必更新系統。
* [44]sendmail -- Buffer overflow.
* [45]ethereal -- Arbitrary code execution.

  44. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-257
  45. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-258

【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
檔案庫或是有重大更新。
* [46]ant-phone -- Interactive ISDN telephone application.
* [47]cantus -- GNOME tool to mass-rename/tag mp3 and ogg files.
* [48]dar -- Disk ARchive: Backup directory tree and files.
* [49]ddtc -- Perl script to deal with ddts mail.
* [50]dosbox -- x86 emulator with CGA/EGA/VGA graphics, sound and DOS.
* [51]gdeskcal -- Desktop calendar featuring transparency with smooth
alpha-blending.
* [52]grcm -- GNOME application to initiate connections to remote
machines.
* [53]gsasl -- GNU SASL commandline utility.
* [54]gtkeyboard -- Highly-configurable on-screen keyboard for mouse
typing.
* [55]isakmpd -- The Internet Key Exchange protocol openbsd
implementation.
* [56]kommander -- Create dialogs that generate text through user
interaction.
* [57]ljupdate -- LiveJournal client for Emacs.
* [58]mguesser -- Guesses the language of a text.
* [59]monopd -- Monopoly game network server.
* [60]mysource -- Content publishing and management system.
* [61]op-fb -- Open Palm Integrated Environment (OPIE).
* [62]pachi -- Platform game featuring Pachi el Marciano.
* [63]plplot-gd -- Scientific plotting library (GD driver).
* [64]pmccabe -- McCabe-style function complexity and line counting for
C and C++.
* [65]rubrica -- Addressbook for the GNOME desktop.
* [66]sgf2tex -- Creates TeX files from Go game records.
* [67]sulu -- File Manager for Samsung Uproar and YEPP.
* [68]uligo -- tsumego (go problems) practice tool.
* [69]unicode -- Display unicode character properties.
* [70]unicorn -- Monitoring applications for the Bewan ADSL PCI st and
USB modems.
* [71]xwelltris -- 3D Tetris like popular game similar to Welltris.
* [72]zcip -- Autonomously obtain an IP address.

  46. http://packages.debian.org/unstable/net/ant-phone.html
  47. http://packages.debian.org/unstable/sound/cantus.html
  48. http://packages.debian.org/unstable/utils/dar.html
  49. http://packages.debian.org/unstable/text/ddtc.html
  50. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dosbox.html
  51. http://packages.debian.org/unstable/x11/gdeskcal.html
  52. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/grcm.html
  53. http://packages.debian.org/unstable/devel/gsasl.html
  54. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtkeyboard.html
  55. http://packages.debian.org/unstable/net/isakmpd.html
  56. http://packages.debian.org/unstable/x11/kommander.html
  57. http://packages.debian.org/unstable/editors/ljupdate.html
  58. http://packages.debian.org/unstable/text/mguesser.html
  59. http://packages.debian.org/unstable/games/monopd.html
  60. http://packages.debian.org/unstable/web/mysource.html
  61. http://packages.debian.org/unstable/embedded/op-fb.html
  62. http://packages.debian.org/unstable/games/pachi.html
  63. http://packages.debian.org/unstable/math/plplot-gd.html
  64. http://packages.debian.org/unstable/devel/pmccabe.html
  65. http://packages.debian.org/unstable/x11/rubrica.html
  66. http://packages.debian.org/unstable/tex/sgf2tex.html
  67. http://packages.debian.org/unstable/utils/sulu.html
  68. http://packages.debian.org/unstable/games/uligo.html
  69. http://packages.debian.org/unstable/utils/unicode.html
  70. http://packages.debian.org/unstable/net/unicorn.html
  71. http://packages.debian.org/unstable/games/xwelltris.html
  72. http://packages.debian.org/unstable/net/zcip.html

【孤兒軟體套件】 本週有 3
套軟體變成孤兒,而且需要新的維護者。這導致目前共有 176
個孤兒軟體套件了。非常感謝先前的維護者對自由軟體社群的貢獻。請見 [73]WNPP
網頁來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,請為該 bug report
加以說明,並把主題列改為 ITA:。
* [74]epic4-script-thirdeye -- Third Eye EPIC script. ([75]Bug#183543)
* [76]megahal -- Conversation simulator that can learn as you talk to
it. ([77]Bug#183197)
* [78]tcltutor -- Tutor for Tcl/TK. ([79]Bug#183100)

  73. http://www.debian.org.tw/devel/wnpp/
  74. http://packages.debian.org/unstable/net/epic4-script-thirdeye.html
  75. http://bugs.debian.org/183543
  76. http://packages.debian.org/unstable/misc/megahal.html
  77. http://bugs.debian.org/183197
  78. http://packages.debian.org/unstable/doc/tcltutor.html

【想繼續讀到 DWN 嗎?】
請幫助我們製作這份新聞郵件。已經有好幾位朋友提供了新聞稿,但我們仍然欠缺準
備新聞稿的自願者。請見 [80]contributing 網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱
[81]dwn@debian.org 期待著您的來信!

  79. http://bugs.debian.org/183100
  80. http://www.debian.org.tw/News/weekly/contributing
  81. mailto:dwn@debian.org




Reply to: