[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [g-i] freefont vs. dejavu



On Fri, Mar 17, 2006 at 05:14:17PM +0200, Eddy Petrişor wrote:
> > > Macedonian and Ukrainian use the following to quote text:
> > >
> > > <U201c> - Left double quotation mark
> > > <U201e> - double low-9 quotation mark
> >
> > mk never uses normal quote char (<U0022>), only minor problem
> > is:
> >
> > 94  <U201c>  """
> > 93  <U201e>  "„"
> 
> I think they know better what their quoting signs are than us :-)

agree.

 
> > I've fixed the following so the number of open / close quotes should be right:
> 
> Are you sure you "fixed" them? Maybe you shouldn't be this hasty in
> clasifing thngs wrong or right. Please ask the translators.

I normally ask and change things only when I'm sure what I'm doing.
Here are the changes I did (which I still consider "fixes").
If those are wrong I apologize and will revert the changes.

Davide


Index: mk.po
===================================================================
--- mk.po       (revisione 35468)
+++ mk.po       (revisione 35481)
@@ -893,7 +893,7 @@
 "На некој PCMCIA хардвер  му требаат специјални параметри за тој да работи и "
 "може да предизвика компјутерот да се закочи ако не се конфигурираат. На "
 "пример за некои Dell лаптопи потребно е тука да се внесе „exclude port 0x800-"
-"0x8ff„. Овие параметри ќе бидат додадени во /etc/pcmcia/config.opts. Види го "
+"0x8ff“. Овие параметри ќе бидат додадени во /etc/pcmcia/config.opts. Види го "
 "инстлациониот прирачник или PCMCIA HOWTO за повеќе информации."

 #. Type: string
@@ -6761,7 +6761,7 @@
 #. Description
 #: ../lilo-installer.templates:89
 msgid "Running \"/sbin/lilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
-msgstr "Извршувањето на “/sbin/lilo“ не успеа, враќајќи грешка „${ERRCODE}“."
+msgstr "Извршувањето на „/sbin/lilo“ не успеа, враќајќи грешка „${ERRCODE}“."

 #. Type: text
 #. Description
@@ -7453,7 +7453,7 @@
 msgid ""
 "Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}."
 msgstr ""
-"Извршувањето на preseeded командата “${COMMAND}“ не успеа враќајќи код на "
+"Извршувањето на preseeded командата „${COMMAND}“ не успеа враќајќи код на "
 "грешка ${CODE}."

 #. Type: text
@@ -7821,7 +7821,7 @@
 #. Description
 #: ../save-logs.templates:22
 msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
-msgstr "Директориумот „${DIR} не постои."
+msgstr "Директориумот „${DIR}“ не постои."

 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: