[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#198434: marked as done (yaboot-installer: French translation of the debconf templates)



Your message dated Mon, 7 Jul 2003 14:43:38 +0200
with message-id <20030707124338.GS886@twinette.migus.eu.org>
and subject line File already in the CVSROOT
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 22 Jun 2003 19:42:53 +0000
>From migrec@online.fr Sun Jun 22 14:42:53 2003
Return-path: <migrec@online.fr>
Received: from lns-th2-5-82-64-69-144.adsl.proxad.net (kayak.stadium.lan) [82.64.69.144] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19UAjk-00045N-00; Sun, 22 Jun 2003 14:42:52 -0500
Received: from michel by kayak.stadium.lan with local (Exim 3.36 #1 (Debian))
	id 19UAji-00010P-00; Sun, 22 Jun 2003 21:42:50 +0200
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============54138016215027118=="
MIME-Version: 1.0
From: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: yaboot-installer: French translation of the debconf templates
X-Mailer: reportbug 2.10.1
Date: Sun, 22 Jun 2003 21:42:50 +0200
Message-Id: <E19UAji-00010P-00@kayak.stadium.lan>
Sender: Michel Grentzinger <migrec@online.fr>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0
	tests=BAYES_01,HAS_PACKAGE
	version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_18
X-Spam-Level: 
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_18 (1.174.2.15-2003-03-30-exp)

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============54138016215027118==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: yaboot-installer
Version: unavailable; reported 2003-06-22
Severity: wishlist
Tags: patch

Hello,

Please find fr.po : this is the french translation of the debconf
templates. Could you add it to the debian/po directory of
yaboot-installer package ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386
Kernel: Linux kayak 2.4.20 #1 jeu jan 16 17:09:37 CET 2003 i686
Locale: LANG=fr_FR@euro, LC_CTYPE=fr_FR@euro (ignored: LC_ALL set)


--===============54138016215027118==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Initial French Translation Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2003

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yaboot-installer_0.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-24 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "No NewWorld PowerMac"
msgstr "Aucun PowerMac NewWorld"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Yaboot can only be used on NewWorld PowerMac's. Please use the correct boot-"
"loader for your ppc-architecture."
msgstr ""
"Yaboot ne peut être utilisé que sur les Powermac NewWorld. Veuillez "
"employer le bon gestionnaire d'amorçage pour votre système ppc."

#. Description
#: ../templates:9
msgid "No bootstrap partition found"
msgstr "Aucune partition d'amorçage (« bootstrap ») n'a été trouvée"

#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition.  You "
"must create an 800k partition named \"bootstrap\", with type "
"\"Apple_Bootstrap\"."
msgstr ""
"Aucune partition « Apple_Bootstrap » n'a pu être trouvée sur les disques "
"durs. Vous devez créer une partition d'amorçage, d'une taille de "
"800 Ko et la nommer « bootstrap »."

#. Description
#: ../templates:16
msgid "No root partition found"
msgstr "Aucune partition racine n'a été trouvée"

#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"No partition were found which is mounted as your new root partition. You "
"must mount a root partition first."
msgstr ""
"Aucune partition montée en tant que nouvelle partition racine n'a "
"été trouvée. Vous devez d'abord monter une partition racine." 

#. Description
#: ../templates:24
msgid "On which device should yaboot be installed?"
msgstr "Sur quel périphérique yaboot doit-il être installé ?"

#. Description
#: ../templates:24
msgid ""
"Yaboot (the Linux bootloader) needs to be installed on a hard disk in order "
"for your system to be bootable.  You must pick from the available hard disks "
"which have \"Apple_Bootstrap\" partitions available."
msgstr ""
"Yaboot (le gestionnaire d'amorçage de Linux) a besoin d'être installé sur un "
"disque dur pour que votre système puisse démarrer. Vous devez choisir un des "
"disques durs disponibles qui possède des partitions « Apple_Bootstrap »."

#. Description
#: ../templates:31
msgid "Failed to create kernel-image config"
msgstr "La création de la configuration de l'image du noyau a échoué"

#. Description
#: ../templates:31
msgid ""
"Unable to create an new kernel image config file. Please check systemlog and/"
"or the output on the third console (tty3)."
msgstr ""
"Impossible de créer un nouveau fichier de configuration de l'image du noyau. "
"Veuillez vérifier les journaux-système et ce qui s'est affiché sur la "
"troisième console (tty3)."

#. Description
#: ../templates:37
msgid "Failed to create yaboot config"
msgstr "La création de la configuration de yaboot a échoué"

#. Description
#: ../templates:37
msgid ""
"Unable to create the main yaboot config file. Please check systemlog and/or "
"the output on the third console (tty3). Warning: Your system will maybe be "
"unbootable!"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de configuration principal de yaboot. "
"Veuillez vérifier les journaux-système et ce qui s'est affiché sur la troisième "
"console (tty3). Attention : votre système ne pourra probablement pas démarrer !"

#. Description
#: ../templates:44
msgid "Failed to install bootloader"
msgstr "L'installation du gestionnaire d'amorçage a échoué"

#. Description
#: ../templates:44
msgid ""
"Unable to install the yaboot bootloader. Please check systemlog and/or the "
"output on the third console (tty3). Warning: Your system will maybe be "
"unbootable!"
msgstr ""
"Impossible d'installer le gestionnaire d'amorçage yaboot. Veuillez vérifier "
"les journaux-système et ce qui s'est affiché sur la troisième console "
"(tty3). Attention : votre système ne pourra probablement pas démarrer !"

#. Description
#: ../templates:51
msgid "Successfully installed yaboot"
msgstr "Yaboot a été installé avec succès"

#. Description
#: ../templates:51
msgid ""
"Yaboot was successfully installed! The system is now ready to boot the new "
"Debian GNU/Linux system."
msgstr ""
"Yaboot a été installé avec succès ! Le système est maintenant prêt à démarrer "
"le nouveau système Debian GNU/Linux."

--===============54138016215027118==--

---------------------------------------
Received: (at 198434-close) by bugs.debian.org; 7 Jul 2003 12:42:15 +0000
>From pmachard@debian.org Mon Jul 07 07:42:13 2003
Return-path: <pmachard@debian.org>
Received: from twinette.cri2000.ens-lyon.fr (twinette.migus.eu.org) [140.77.13.49] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19ZVJs-00038N-00; Mon, 07 Jul 2003 07:42:13 -0500
Received: from migus by twinette.migus.eu.org with local (Exim 4.20)
	id 19ZVLG-0002oj-HR
	for 198434-close@bugs.debian.org; Mon, 07 Jul 2003 14:43:38 +0200
Date: Mon, 7 Jul 2003 14:43:38 +0200
From: Pierre Machard <pmachard@debian.org>
To: 198434-close@bugs.debian.org
Subject: File already in the CVSROOT
Message-ID: <20030707124338.GS886@twinette.migus.eu.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="yNb1oOkm5a9FJOVX"
Content-Disposition: inline
Organization: TuxFamily.org
X-URL: http://migus.tuxfamily.org
User-Agent: Mutt/1.5.4i
Delivered-To: 198434-close@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-9.3 required=4.0
	tests=BAYES_01,PGP_SIGNATURE_2,USER_AGENT_MUTT
	version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_27
X-Spam-Level: 
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_27 (1.174.2.15-2003-03-30-exp)


--yNb1oOkm5a9FJOVX
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi,


I am closing this bug since the patch you supplied is already include in=20
the CVS.=20

Thanks for your contribution.

Cheers,
--=20
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87

--yNb1oOkm5a9FJOVX
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/CWr6s6AtZiNwb4cRAjcMAJwK+dd9GDJ1rdAPNs3LrPa4EAoj7gCZAR8F
F+TpottwC5KacaHTuLLDH0E=
=qdiT
-----END PGP SIGNATURE-----

--yNb1oOkm5a9FJOVX--



Reply to: