[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#989821: RFS: elementary-terminal/5.5.2-1~exp1 [ITP] -- Modern terminal from elementary project



Hello again!

This is just a follow-up. I decided to give it a try and succeeded in
changing the final executable from io.elementary.terminal to
elementary-terminal.

Cheers
Francisco

On 2021-06-14 13:25, Francisco M Neto wrote:
> Hello!
>
> On 2021-06-14 14:45, Adam Borowski wrote:
> > Is there a reason you left the executable named "io.elementary.terminal"?
> > The website — nor its reverse — is not relevant to a user; people instead
> > expect the principal executable to be named same as the package — and also,
> > our convention is to name terminals "${FOO}-terminal".
>
> 	I went the other way, actually. At first I noticed the weird
> executable name and wondered if I should rename it; but that would imply
> making changes to the source (with possible unforseen consequences).
> After asking in #debian-mentors I decided it was not worth the troulble.
>
> > (On the other hand, if you strongly insist on keeping that Javaesque name,
> > this is not a blocker, I'll just whine and upload.)
>
> 	I'm not married to that solution. If you think it's better to follow
> the convention I'm okay with it. I'll make the necessary changes :)
>
> > Most of translation .po files are empty — is there any reason to ship them?
> > (But this can be considered an upstream bug.)
>
> 	That's pretty much what I figured. I didn't want to change the
> upstream source so i just left those there. As for the "mo" locale, I've
> notified them about it - it seems to be a generalized problem so I
> wasn't sure where to file a bug report.
>
> 	I haven't received an answer from them, though, so I'm thinking I
> might just file a bug report on each package and move on.
>
> > Package description: "originalle" should be translated to English.  (Such
> > pointless mixing of languages would postpone world domination of English
> > ad calendas graecas ☺.)
>
> 	That wasn't actually a translation; it was a typo... :P
>
> 	But thanks for pointing it out, I've corrected it.
>
> > --
> > ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ What Would Jesus Do, MUD/MMORPG edition:
> > ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ • multiplay with an admin char to benefit own mortal [Mt3:16-17]
> > ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ • abuse item cloning bugs [Mt14:17-20, Mt15:34-37]
> > ⠈⠳⣄⠀⠀⠀⠀ • use glitches to walk on water [Mt14:25-26]
> >
>
> I loved that swirl! I've been looking for one for some time. Mind if I
> "steal" it from you?
>
> --
> []'s
>                                 |
>     Francisco M Neto            |
>        <fmneto@fmneto.com>      | 3E58 1655 9A3D 5D78 9F90
>                                 | CFF1 D30B 1694 D692 FBF0



--
[]'s
                                |
    Francisco M Neto            |
       <fmneto@fmneto.com>      | 3E58 1655 9A3D 5D78 9F90
                                | CFF1 D30B 1694 D692 FBF0

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: