* Sven Hoexter <sven@timegate.de> [2016-02-29 20:30 +0100]: > On Sat, Feb 20, 2016 at 04:32:06PM +0100, Elimar Riesebieter wrote: > > Hi, > > > I wonder why no sponsor takes care of my package since 3 weeks > > now... > > We also have day jobs and I do not look at sponsoring that often nowadays. > Anyway why did you recompress the orig tarball? It's painfull to diff the > upstream tar against yours just to verify it's pristine. > > I'm not a native speaker but to me this comment sounds like > -Description: Spellfix in manpage > +Description: Correct spell errors in manpage Hmm, do you you mean it vice versa in the man-spellfix.patch: -Description: Correct spell errors in manpage +Description: Spellfix in manpage ? > magic in the manpage. I guess it should be "spelling errors", otherwise > the translation is "korrigiert Fehler im Zauberspruch in der Anleitung". > > Beside of that something only lintian can find ;) > > W: ripit source: timewarp-standards-version (2016-01-30 < 2016-02-01) > N: > N: The source package refers to a Standards-Version that was released after > N: the date of the most recent debian/changelog entry. Perhaps you forgot > N: to update the timestamp in debian/changelog before building the package? > N: > N: Severity: normal, Certainty: certain > N: > N: Check: standards-version, Type: source > N: > > Maybe only mention the last bump in the changelog. Could you please be more precise? It was recommended on mentors.debian.org to bump Standards to 3.9.7 before its official release, though. > > I'm not sure what to think about the mta dependency, is it wise to depend on > it? I just looked very quickly at the bugreport and did not check ripit code > itself. You are absolutely right: It should be a Recommend to exim | mail-transport-agent and must therefor be corrected in the changelog as well. Thanks for the review. Elimar -- Experience is something you don't get until just after you need it!
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature