[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#805474: apt-doc: [INTL:nl] Dutch po file for the apt package's documentation



Hi,

On Wed, Nov 18, 2015 at 04:42:42PM +0100, Frans Spiesschaert wrote:
> Jakub Wilk schreef op wo 18-11-2015 om 16:04 [+0100]:
> > * Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015-11-18, 15:46:
> > >Please find attached the Dutch po file for the apt package's 
> > >documentation.

Very cool & thanks a lot! I (temporarily) commited it locally already
with the <command> fix, so we are fine on this front, but there is
something else: The header of the file says at the moment:

# Translation of apt-doc to Dutch
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015.

Now, looking at the other po files makes me cry a little, as some have
equally interesting content, but oh well (and the .pot encourages this
madness…).  Anyway: Can I drop the 4th line? About the 2nd line: Is that
actually true? I know it is the default suggestion… I am inclined to
believe 2nd line should be dropped two, given that the authors are
listed in the last line(s) already, but me editing/removing copyright
notices feels oh so wrong.



Now on to the 'bad' news: updating the po file with what is current in
experimental gives: po/nl.po: 743 translated messages, 69 fuzzy
translations, 75 untranslated messages.

That is mostly sources.list(5), apt-mark(8) and apt-secure(8) which got
changed – but I hope to find some time to move them through
d-l10n-english before bugging translators for updates, so that is just
a heads up in case you might wonder.


> > You might want to check your PO files with i18nspector, which is how
> > I found this bug. :)

Thanks from me to Jakub for having a look, too!


Best regards

David Kalnischkies

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: