[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#628398: marked as done (python-apt: Brazilian Portuguese translation update.)



Your message dated Thu, 01 Dec 2011 13:38:09 +0000
with message-id <E1RW6q1-0002mw-4j@franck.debian.org>
and subject line Bug#628398: fixed in python-apt 0.8.2
has caused the Debian Bug report #628398,
regarding python-apt: Brazilian Portuguese translation update.
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
628398: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=628398
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: python-apt
Version: 0.7.100.3+b1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please include this updated translation for Brazilian Portuguese (pt_BR.po).

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.39-1-686-pae (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=pt_BR.utf8, LC_CTYPE=pt_BR.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages python-apt depends on:
ii  apt [libapt-pkg4.10]          0.8.14.1   Advanced front-end for dpkg
ii  apt-utils [libapt-inst1.2]    0.8.14.1   APT utility programs
ii  libc6                         2.13-4     Embedded GNU C Library: Shared lib
ii  libgcc1                       1:4.6.0-10 GCC support library
ii  libstdc++6                    4.6.0-10   The GNU Standard C++ Library v3
ii  python                        2.6.6-14   interactive high-level object-orie
ii  python-apt-common             0.7.100.3  Python interface to libapt-pkg (lo
ii  python2.6                     2.6.6-10   An interactive high-level object-o

Versions of packages python-apt recommends:
ii  iso-codes                     3.25.1-1   ISO language, territory, currency,
ii  lsb-release                   3.2-27     Linux Standard Base version report
ii  python2.6                     2.6.6-10   An interactive high-level object-o

Versions of packages python-apt suggests:
pn  python-apt-dbg             <none>        (no description available)
pn  python-apt-doc             <none>        (no description available)
ii  python-gtk2                2.24.0-1      Python bindings for the GTK+ widge
ii  python-vte                 1:0.24.3-2+b1 Python bindings for the VTE widget

-- no debconf information
# Brazilian Portuguese translation for python-apt.
# This file is distributed under the same licence as the update-manager package.
# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-28 13:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:25-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13
msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:43
msgid "Canonical Partners"
msgstr "Parceiros da Canonical"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:45
msgid "Software packaged by Canonical for their partners"
msgstr "Aplicativos empacotados pela Canonical para os seus parceiros"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:46
msgid "This software is not part of Ubuntu."
msgstr "Estes aplicativos não são parte do Ubuntu."

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:53
msgid "Independent"
msgstr "Independentes"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:55
msgid "Provided by third-party software developers"
msgstr "Fornecidos por desenvolvedores de software terceiros"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:56
msgid "Software offered by third party developers."
msgstr "Aplicativos oferecidos por desenvolvedores terceiros."

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:94
msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:155
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:173
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:216
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:234
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:339
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:465
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:483
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:525
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530
msgid "Community-maintained"
msgstr "Mantido pela comunidade"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:536
msgid "Restricted software"
msgstr "Aplicativos restritos"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:543
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:585
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:588
msgid "Canonical-supported Open Source software"
msgstr "Aplicativo de código aberto suportado pela Canonical"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:590
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "Mantido pela comunidade (universe)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:591
msgid "Community-maintained Open Source software"
msgstr "Aplicativo de código aberto mantido pela comunidade"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:593
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Drivers não-livres"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:594
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr "Drivers proprietários para dispositivos"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Aplicativos restritos (multiverse)"

#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:597
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr "Aplicativos restritos por copyright ou questões legais"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:603
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:619
msgid "Important security updates"
msgstr "Atualizações de segurança importantes"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:624
msgid "Recommended updates"
msgstr "Atualizações recomendadas"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:629
msgid "Pre-released updates"
msgstr "Atualizações de pré-lançamento"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:634
msgid "Unsupported updates"
msgstr "Atualizações não suportadas"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:645
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:675
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:680
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:685
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 5.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:696
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:710
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:713
#: ../data/templates/Debian.info.in:149
msgid "Officially supported"
msgstr "Suportados oficialmente"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:726
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:731
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:736
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 5.04"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:742
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:748
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pela comunidade (universe)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:750
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Não-livres (multiverse)"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:756
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "CD-ROM com o Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:759
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Não mais suportado oficialmente"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:761
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restrito"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:773
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Atualizações do Ubuntu 4.10"

#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:778
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Backports do Ubuntu 4.10"

#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog";

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
msgid "Debian 6.0 'Squeeze' "
msgstr "Debian 6.0 'Squeeze' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:33
msgid "Debian 5.0 'Lenny' "
msgstr "Debian 5.0 'Lenny' "

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:58
msgid "Debian 4.0 'Etch'"
msgstr "Debian 4.0 'Etch'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:83
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
msgstr "Debian 3.1 'Sarge'"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:94
msgid "Proposed updates"
msgstr "Atualizações sugeridas"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:101
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:108
msgid "Debian current stable release"
msgstr "Atual versão estável do Debian"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:121
msgid "Debian testing"
msgstr "Debian testing"

#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:147
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
msgstr "Debian 'Sid' (unstable)"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:151
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "Aplicativos compatíveis com a DFSG mas com dependências não-livres"

#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:153
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Aplicativos não compatíveis com a DFSG"

#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../aptsources/distro.py:209
#: ../aptsources/distro.py:427
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "Servidor - %s"

#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
#: ../aptsources/distro.py:227
#: ../aptsources/distro.py:233
#: ../aptsources/distro.py:249
msgid "Main server"
msgstr "Servidor principal"

#: ../aptsources/distro.py:253
msgid "Custom servers"
msgstr "Servidores personalizados"

#: ../apt/progress/gtk2.py:260
#: ../apt/progress/gtk2.py:316
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s"

#: ../apt/progress/gtk2.py:266
#: ../apt/progress/gtk2.py:322
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li"

#. Setup some child widgets
#: ../apt/progress/gtk2.py:342
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../apt/progress/gtk2.py:430
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."

#: ../apt/progress/gtk2.py:436
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: ../apt/package.py:358
#, python-format
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
msgstr "Unicode inválido na descrição de '%s' (%s). Por favor, relate o erro."

#: ../apt/package.py:1065
#: ../apt/package.py:1171
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "A lista de alterações não está disponível"

#: ../apt/package.py:1177
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
"A lista de alterações ainda não está disponível.\n"
"\n"
"Por favor, utilize http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n";
"até que as alterações estejam disponíveis ou tente novamente mais tarde."

#: ../apt/package.py:1184
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr ""
"Falha ao baixar a lista de alterações. \n"
"Por favor verifique sua conexão com a Internet."

#: ../apt/debfile.py:82
#, python-format
msgid "List of files for '%s' could not be read"
msgstr "A lista de arquivos de '%s' não pôde ser lida"

#: ../apt/debfile.py:167
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "A dependência não é contentável: %s\n"

#: ../apt/debfile.py:188
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Conflita com o pacote instalado '%s'"

#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation
#: ../apt/debfile.py:327
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)"
msgstr "Quebra o pacote existente '%(pkgname)s', dependência %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)"

#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation
#: ../apt/debfile.py:343
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)"
msgstr "Quebra o pacote existente '%(pkgname)s', conflito: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)"

#: ../apt/debfile.py:353
#, python-format
msgid "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'"
msgstr "Quebra o pacote existente '%(pkgname)s' que conflita com '%(targetpkg)s'. Mas '%(debfile)s' o provê via '%(provides)s'"

#: ../apt/debfile.py:399
msgid "No Architecture field in the package"
msgstr "Sem campo de arquitetura no pacote"

#: ../apt/debfile.py:404
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Arquitetura incorreta '%s'"

#. the deb is older than the installed
#: ../apt/debfile.py:411
msgid "A later version is already installed"
msgstr "Uma versão mais atual já está instalada"

#: ../apt/debfile.py:436
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "Falha na satisfação de todas as dependências (cache quebrado)"

#: ../apt/debfile.py:466
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "Incapaz de instalar '%s'"

#: ../apt/debfile.py:508
msgid "Python-debian module not available"
msgstr "Módulo python-debian não disponível"

#: ../apt/debfile.py:542
msgid ""
"Automatically decompressed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Descompactado automaticamente:\n"
"\n"

#: ../apt/debfile.py:548
msgid "Automatically converted to printable ascii:\n"
msgstr "Convertido automaticamente para ascii imprimível:\n"

#: ../apt/debfile.py:638
#, python-format
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
msgstr "Instalar dependências construtivas para o pacote fonte '%s' que constrói %s\n"

#: ../apt/debfile.py:648
msgid "An essential package would be removed"
msgstr "Um pacote essencial teria de ser removido"

#: ../apt/progress/text.py:82
#, python-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Feito"

#: ../apt/progress/text.py:122
msgid "Hit "
msgstr "Atingido"

#: ../apt/progress/text.py:131
msgid "Ign "
msgstr "Ignorando"

#: ../apt/progress/text.py:133
msgid "Err "
msgstr "Erro"

#: ../apt/progress/text.py:144
msgid "Get:"
msgstr "Obtendo:"

#: ../apt/progress/text.py:203
msgid " [Working]"
msgstr " [Trabalhando]"

#: ../apt/progress/text.py:214
#, python-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
"Mudança de mídia: por favor, insira o disco de nome\n"
"'%s'\n"
"no drive '%s' e tecle Enter\n"

#. Trick for getting a translation from apt
#: ../apt/progress/text.py:223
#, python-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Obtidos %sB em %s (%sB/s)\n"

#: ../apt/progress/text.py:239
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr "Por favor, forneça um nome para este disco, como 'Debian 6.0.1 Disco 1'"

#: ../apt/progress/text.py:255
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Por favor, insira um disco no drive e tecle Enter"

#: ../apt/cache.py:149
msgid "Building data structures"
msgstr "Construindo estruturas de dados"

#. std::cout << "something is wrong!" << std::endl;
#: ../python/depcache.cc:136
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
msgstr "Falha ao buscar %s,  %s\n"

#: ../python/depcache.cc:143
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing e troca de mídia não são suportados atualmente"

#~ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
#~ msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: python-apt
Source-Version: 0.8.2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
python-apt, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

python-apt-common_0.8.2_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-common_0.8.2_all.deb
python-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
python-apt-dev_0.8.2_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-dev_0.8.2_all.deb
python-apt-doc_0.8.2_all.deb
  to main/p/python-apt/python-apt-doc_0.8.2_all.deb
python-apt_0.8.2.dsc
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.2.dsc
python-apt_0.8.2.tar.gz
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.2.tar.gz
python-apt_0.8.2_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python-apt_0.8.2_amd64.deb
python3-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python3-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
python3-apt_0.8.2_amd64.deb
  to main/p/python-apt/python3-apt_0.8.2_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 628398@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Vogt <mvo@debian.org> (supplier of updated python-apt package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Thu, 01 Dec 2011 14:14:42 +0100
Source: python-apt
Binary: python-apt python-apt-doc python-apt-dbg python-apt-dev python-apt-common python3-apt python3-apt-dbg
Architecture: source amd64 all
Version: 0.8.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Changed-By: Michael Vogt <mvo@debian.org>
Description: 
 python-apt - Python interface to libapt-pkg
 python-apt-common - Python interface to libapt-pkg (locales)
 python-apt-dbg - Python interface to libapt-pkg (debug extension)
 python-apt-dev - Python interface to libapt-pkg (development files)
 python-apt-doc - Python interface to libapt-pkg (API documentation)
 python3-apt - Python 3 interface to libapt-pkg
 python3-apt-dbg - Python 3 interface to libapt-pkg (debug extension)
Closes: 624379 626610 626617 628398 631309 638308
Changes: 
 python-apt (0.8.2) unstable; urgency=low
 .
   [ Michael Vogt ]
   * merged from ubuntu:
     - use logging instead of print
     - update distro template Ubuntu.info.in
     - add xz compression support
   * po/python-apt.pot:
     - refreshed
   * po/pt_BR.po:
     - updated, thanks to Sergio Cipolla (closes: #628398)
   * po/da.po:
     - updated, thanks to Joe Dalton (closes: #631309)
   * po/sr.po:
     - updated, thanks to Nikola Nenadic (closes: #638308)
   * python/apt_pkgmodule.cc:
     - add apt_pkg.get_architectures() call
   * apt/cache.py:
     - remove "print" when creating dirs in apt.Cache(rootdir=dir),
       thanks to Martin Pitt
     - add __lt__ to apt.Package so that sort() sorts by name
       on list of package objects
   * debian/control:
     - add recommends to xz-lzma to ensure we have the unlzma command
   * apt/cache.py:
     - set Dir::bin::dpkg if a alternate rootdir is given
       (LP: #885895)
   * build fixes for the apt in experimental
   * apt/debfile.py:
     - raise error when accessing require_changes and
       missing_deps without calling check() before, thanks to
       Tshepang Lekhonkhobe (closes: #624379)
   * apt/package.py:
     - add new "suggests" property, thanks to Christop Groth
     - allow Dependency object to be iteratable, this allows to write
       code like:
       for or_dep_group in pkg.candidate.dependencies:
           for dep in or_dep_group:
               do_something()
       (thanks to Christop Groth)
   * apt/progress/base.py:
     - write exception text to stderr to avoid hidding exceptions
       like "pre-configure failed" from libapt (thanks to Jean-Baptiste
       Lallement)
 .
   [ Tshepang Lekhonkhobe ]
   * rm usage of camelcase in cache.py doc (closes: #626617)
   * grammar fix in the cache.py doc (closes: #626610)
 .
   [ Nikola Pavlović ]
   * fixed a typo, changed "Open Source software" to
     "free and open-source software"  (LP: #500940)
Checksums-Sha1: 
 7688c9c7b1dc574bdd80b9726b6f97c9a0848309 1549 python-apt_0.8.2.dsc
 6eb7accebe6f4f83e4815c7005dce68cfc250a3e 356099 python-apt_0.8.2.tar.gz
 050b313142ca0795f62fb63de047a6a2c8e5ded5 309788 python-apt_0.8.2_amd64.deb
 0c53541b076b9ddfc7b03e4dbfe93b66ddc383a6 228034 python-apt-doc_0.8.2_all.deb
 e80fbde15ec0b460835b2f02df64aa02e3aca7e8 4127202 python-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
 ba001d3eacfc8dda2a1011a30aafaa4223339b10 7620 python-apt-dev_0.8.2_all.deb
 e9961459119b9bf6b02639340688934206faf758 94616 python-apt-common_0.8.2_all.deb
 c5183650680239261f6df0c20e09b484599a818b 190294 python3-apt_0.8.2_amd64.deb
 b1efadbb890b0bdc4a6021cf4fb6a03d0ac485db 2058348 python3-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
Checksums-Sha256: 
 4c2d73bc9e5838b22b936b2030fd7e7ded66a88097d8b509b3f145d32b82b6e4 1549 python-apt_0.8.2.dsc
 42ee508f45f8fe7a39da152d402da0af5748a7364a175ffb625bedd0e18b65c6 356099 python-apt_0.8.2.tar.gz
 5283756d131230422277cff633e96ef7c364b5523ede26ec182db580605d2ed7 309788 python-apt_0.8.2_amd64.deb
 8d4281921151a88a8a7d3b34dde4395c243f9c808638d8a572c8e0d9b871bcc6 228034 python-apt-doc_0.8.2_all.deb
 e258d3039eff7b75c10574a82622a766d34d3e2f2d3daefead51a44f0d1e69e3 4127202 python-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
 b4ab4a273c08029055000e9c5f276b95529eb84959ce2776571a656149758cbd 7620 python-apt-dev_0.8.2_all.deb
 d07e1095ed41d1230feb63d4058fc2609d87030d9122d7b4a7a96838141f558b 94616 python-apt-common_0.8.2_all.deb
 9ec314adb3e606f872c59ef5008447f991fc93a4df675b234dba3948188df4f4 190294 python3-apt_0.8.2_amd64.deb
 b47c4602e4f3d5af0ea901eaa210773af0bb0ae0cb28ccc2dc4923f4e5c0ae6b 2058348 python3-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
Files: 
 5a8b04e89539c4f95577d5ca5aee81a0 1549 python standard python-apt_0.8.2.dsc
 b1abee9d295e1672387bd0226df67d0f 356099 python standard python-apt_0.8.2.tar.gz
 c323db1148f2f0c85c45b7175eee5160 309788 python standard python-apt_0.8.2_amd64.deb
 51d511ed8ecf76876f19b0e6fbe26e5c 228034 doc optional python-apt-doc_0.8.2_all.deb
 5db9176dd30e9669015a4bc988b0ddda 4127202 debug extra python-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb
 453207ca76f1517388c08fc491f462e3 7620 python optional python-apt-dev_0.8.2_all.deb
 7de0e6bc541ee6ce7fed6912ec92fdb1 94616 python optional python-apt-common_0.8.2_all.deb
 07741400c30ecc6827f8ed960643a9ea 190294 python optional python3-apt_0.8.2_amd64.deb
 265a2b9dabe97e1294931bea4dd07a54 2058348 debug extra python3-apt-dbg_0.8.2_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAk7XgDAACgkQliSD4VZixzRw0ACfTusDfoMCfL6WlmA+1hk7IUNr
MtQAn2rsruWy0Z9Qg7kVbsIxGB1zsNVi
=m1Xc
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: