[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#387141: marked as done (Catalan translation fixes/corrections)



Your message dated Sat, 4 Aug 2007 17:23:44 +0200
with message-id <20070804152344.GI27445@kheops.homeunix.org>
and subject line Closing old l10n bugs for apt
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: apt
Version: 0.6.45
Severity: normal
Tags: patch l10n

Attaching a few fixes/corrections for the Catalan translation.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-amd64-k8
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to en_US.UTF-8)

Versions of packages apt depends on:
ii  libc6                        2.3.6.ds1-4 GNU C Library: Shared libraries
ii  libgcc1                      1:4.1.1-13  GCC support library
ii  libstdc++6                   4.1.1-13    The GNU Standard C++ Library v3

Versions of packages apt recommends:
ii  debian-archive-keyring        2006.01.18 GnuPG archive keys of the Debian a

-- no debconf information
diff -ur apt-0.6.45exp2.old/po/ca.po apt-0.6.45exp2/po/ca.po
--- apt-0.6.45exp2.old/po/ca.po	2006-08-15 21:46:56.000000000 +0200
+++ apt-0.6.45exp2/po/ca.po	2006-09-12 14:58:41.000000000 +0200
@@ -234,7 +234,7 @@
 "  -p=? La memòria cau de paquets.\n"
 "  -s=? La memòria cau de la font.\n"
 "  -q   Inhabilita l'indicatiu de progres.\n"
-"  -i   Sols mostra dependències importants d'una ordre inadequada.\n"
+"  -i   Només mostra dependències importants d'una ordre inadequada.\n"
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.ex. -o dir::cache=/tmp\n"
 "Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més "
@@ -782,7 +782,7 @@
 
 #: cmdline/apt-get.cc:682
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho usant -f."
+msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:704
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
@@ -802,7 +802,7 @@
 
 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Hi ha problemes i s'ha usat -y sense --force-yes"
+msgstr "Hi ha problemes i s'ha emprat -y sense --force-yes"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:770
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
@@ -845,7 +845,7 @@
 #: cmdline/apt-get.cc:844
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n"
+msgstr "Després de desempaquetar s'empraran %sB d'espai en disc addicional.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
 #, c-format
@@ -936,7 +936,7 @@
 #: cmdline/apt-get.cc:1073
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "El paquet %s no està instal·lat, així que no s'eliminarà\n"
+msgstr "El paquet %s no està instal·lat, així doncs no s'eliminarà\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1084
 #, c-format
@@ -1011,7 +1011,7 @@
 "used instead."
 msgstr ""
 "No es poden descarregar alguns fitxers índex, s'han ignorat o en el seu lloc "
-"s'han usat els antics."
+"s'han emprat els antics."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1415
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 "No s'han pogut instal·lar alguns paquets. Això pot ser degut a que vàreu\n"
-"requerir una situació imposible o a que esteu usant la distribució\n"
+"requerir una situació imposible o a que esteu emprant la distribució\n"
 "unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
 "encara no els hi han afegit."
 
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
-"Degut a que sols heu requerit una única operació, serà molt\n"
+"Degut a que només heu requerit una única operació, serà molt\n"
 "probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n"
 "un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo."
 
@@ -1303,7 +1303,7 @@
 "  -h  Aquest text d'ajuda.\n"
 "  -q  Eixida a la bitàcola - sense indicatiu de progrés\n"
 "  -qq Sense eixida, excepte els errors\n"
-"  -d  Sols descarrega - NO instal·la o desempaqueta arxius\n"
+"  -d  Només descarrega - NO instal·la o desempaqueta arxius\n"
 "  -s  No actua. Realitza les ordres en mode de simulació\n"
 "  -y  Assumeix que Sí per a totes les preguntes, fa que no es pregunti\n"
 "  -f  Intenta seguir si la comprovació d'integritat falla\n"
@@ -1379,7 +1379,7 @@
 "\n"
 "Opcions:\n"
 "  -h   Aquest text d'ajuda.\n"
-"  -s   Usar l'ordenació de fitxers font\n"
+"  -s   Emprar l'ordenació de fitxers font\n"
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -o=? Estableix una opció de configuració, p.ex: -o dir::cache=/tmp\n"
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@
 #: dselect/install:102
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
-"o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, sols els "
+"o errors causats per dependències sense satisfer. Aquest està bé, només els "
 "errors"
 
 #: dselect/install:103
@@ -1634,7 +1634,7 @@
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
 #, c-format
 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr "Línia no vàlida en el fitxer de desviació: %s"
+msgstr "Línia no vàlida al fitxer de desviació: %s"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
 msgid "Internal error adding a diversion"
@@ -1652,7 +1652,7 @@
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
 #, c-format
 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr "Secció ConfFile dolenta en el fitxer d'estat. Desplaçament %lu"
+msgstr "Secció ConfFile dolenta al fitxer d'estat. Desplaçament %lu"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
 #, c-format
@@ -1697,7 +1697,7 @@
 "cannot be used to add new CD-ROMs"
 msgstr ""
 "Si us plau, useu apt-cdrom per a que aquest CD sigui reconegut per APT. No "
-"pot usar-se apt-get update per afegir-ne de nous"
+"pot emprar-se apt-get update per afegir-ne de nous"
 
 #: methods/cdrom.cc:131
 msgid "Wrong CD-ROM"
@@ -2031,15 +2031,15 @@
 
 #: methods/http.cc:800
 msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Error escrivint en el fitxer d'eixida"
+msgstr "Error escrivint al fitxer d'eixida"
 
 #: methods/http.cc:831
 msgid "Error writing to file"
-msgstr "Error escrivint en el fitxer"
+msgstr "Error escrivint al fitxer"
 
 #: methods/http.cc:859
 msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Error escrivint en el fitxer"
+msgstr "Error escrivint al fitxer"
 
 #: methods/http.cc:873
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
@@ -2203,7 +2203,7 @@
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr "No s'usen blocats per a llegir el fitxer de blocat de sols lectura %s"
+msgstr "No s'empren blocats per a llegir el fitxer de blocat de només lectura %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
@@ -2213,7 +2213,7 @@
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr "No s'usen blocats per al fitxer de blocat %s de muntar nfs"
+msgstr "No s'empren blocats per al fitxer de blocat %s de muntar nfs"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
@@ -2476,7 +2476,7 @@
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "S'està baixant el fitxer %li de %li (falten %s)"
+msgstr "S'està abaixant el fitxer %li de %li (falten %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
 #, fuzzy, c-format
@@ -2528,7 +2528,7 @@
 
 #: apt-pkg/policy.cc:269
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr "Registre no vàlid en el fitxer de preferències, paquet sense capçalera"
+msgstr "Registre no vàlid al fitxer de preferències, paquet sense capçalera"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:291
 #, c-format

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 0.7.6

APT l10n bugs were....a big mess with tons of them unclosed while the
fix they were containing had been included for a while.

So, closing all of them. We'll try to be more careful in the future...



--- End Message ---

Reply to: