[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#313664: marked as done (apt: [INTL:de] German PO file corrections)



Your message dated Tue, 19 Jul 2005 09:18:41 +0200
with message-id <20050719063130.GH6477@localhost.localdomain>
and subject line Closing old bugs
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at maintonly) by bugs.debian.org; 14 Jun 2005 21:29:45 +0000
>From tux-master@web.de Tue Jun 14 14:29:45 2005
Return-path: <tux-master@web.de>
Received: from smtp06.web.de [217.72.192.224] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1DiIyf-0004Eg-00; Tue, 14 Jun 2005 14:29:45 -0700
Received: from [84.180.153.47] (helo=pluto.sol)
	by smtp06.web.de with asmtp (TLSv1:DES-CBC3-SHA:168)
	(WEB.DE 4.105 #291)
	id 1DiIy9-0007U3-00
	for maintonly@bugs.debian.org; Tue, 14 Jun 2005 23:29:14 +0200
Received: from jens by pluto.sol with local (Exim 4.50)
	id 1DiIwq-00066B-32; Tue, 14 Jun 2005 23:27:52 +0200
Date: Tue, 14 Jun 2005 23:27:52 +0200
From: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>
To: maintonly@bugs.debian.org
Subject: apt: [INTL:de] German PO file corrections
Message-ID: <20050614212752.GA23443@pluto>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="qMm9M+Fa2AknHoGS"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.9i
Sender: tux-master@web.de
X-Sender: tux-master@web.de
Delivered-To: maintonly@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 


--qMm9M+Fa2AknHoGS
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline

Package: apt
Version: 0.5.28.6
Severity: minor
Tags: patch l10n

Hi,

attached you will find an update of the German PO file de.po.

Note that this is a semi automatic created mail which contains all issues I
found during checking most of Debians German PO files. This includes also
encoding but mostly typo fixes.  Please contact upstream for non-native
Debian packages to incorporate the changes (even if Debians version is old)
since I noticed that the same errors are made again and again over all
packages.

Jens




--qMm9M+Fa2AknHoGS
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: attachment; filename="de.po.diff"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

--- de.po.gz.orig/apt_0.5.28.6_de.po	2005-06-11 16:42:49.000000000 +0200
+++ de.po.gz/apt_0.5.28.6_de.po	2005-06-14 14:38:43.000000000 +0200
@@ -304,7 +304,7 @@
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
 msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketerweiterungsliste is zu lang"
+msgstr "Paketerweiterungsliste ist zu lang"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
@@ -315,7 +315,7 @@
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
 msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Quellerweiterungsliste is zu lang"
+msgstr "Quellerweiterungsliste ist zu lang"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
 msgid "Error writing header to contents file"
@@ -397,7 +397,7 @@
 "Die Befehle �»packages�« und �»source�« sollten in der Wurzel des Baumes "
 "aufgerufen\n"
 "werden.  BinaryPath sollte auf die Basis der rekursiven Suche zeigen und\n"
-"overridefile sollte die Override-Flags enthalten. Pathprefix wird wird, so\n"
+"overridefile sollte die Override-Flags enthalten. Pathprefix wird, wenn\n"
 "vorhanden, jedem Dateinamen vorangestellt. Beispielaufruf im Debian-Archiv:\n"
 "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
 "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "Nicht erkannte TypabkÃ?Å?rzung: âÂ?Â?%câÂ?Â?"
+msgstr "Nicht erkannte TypabkÃ?Å?rzung: Ã?»%cÃ?«"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #, c-format
@@ -2048,7 +2048,7 @@
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Option �%s� ist zu lang"
+msgstr "Option �»%s�« ist zu lang"
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
 #, c-format
@@ -2239,27 +2239,27 @@
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quelliste %s (�»URI�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (�»URI�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quelliste %s (�»dist�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (�»dist�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quelliste %s (�»URI parse�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (�»URI parse�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quelliste %s (�»Absolute dist�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (�»Absolute dist�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quelliste %s (�»dist parse�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (�»dist parse�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
 #, c-format
@@ -2274,27 +2274,27 @@
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Zeile %u zu lang in der Quelliste %s."
+msgstr "Zeile %u zu lang in der Quellliste %s."
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quelliste %s (�»type�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (�»type�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ �»%s�« ist unbekannt in Zeile %u der Quelliste %s"
+msgstr "Typ �»%s�« ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quelliste %s (�»vendor id�«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (�»vendor id�«)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
 #, c-format
 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-msgstr "Unbekannte Herstellerkennung �»%s�« in Zeile %u der Quelliste %s"
+msgstr "Unbekannte Herstellerkennung �»%s�« in Zeile %u der Quellliste %s"
 
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
 #, c-format
@@ -2668,7 +2668,7 @@
 #~ msgstr " �»"
 
 #~ msgid "Writing new source list"
-#~ msgstr "Schreibe neue Quelliste"
+#~ msgstr "Schreibe neue Quellliste"
 
 #~ msgid "Source List entries for this Disc are:"
 #~ msgstr "QuelllisteneintrÃ?â?¬ge fÃ?Å?r diese CD sind:"

--qMm9M+Fa2AknHoGS--

---------------------------------------
Received: (at 313664-done) by bugs.debian.org; 19 Jul 2005 07:18:44 +0000
>From christian.perrier@onera.fr Tue Jul 19 00:18:44 2005
Return-path: <christian.perrier@onera.fr>
Received: from onera.onera.fr [144.204.65.4] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1DumNH-0005WG-00; Tue, 19 Jul 2005 00:18:43 -0700
Received: from cc-mykerinos.onera (localhost [127.0.0.1])
        by onera.onera.fr  with ESMTP id j6J7IfiS023524;
        Tue, 19 Jul 2005 09:18:41 +0200 (MEST)
Received: by cc-mykerinos.onera (Postfix, from userid 1000)
	id 1AE00100261; Tue, 19 Jul 2005 09:18:41 +0200 (CEST)
Date: Tue, 19 Jul 2005 09:18:41 +0200
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: 294075-done@bugs.debian.org, 265720-done@bugs.debian.org,
        292204-done@bugs.debian.org, 218232-done@bugs.debian.org,
        289981-done@bugs.debian.org, 290014-done@bugs.debian.org,
        290152-done@bugs.debian.org, 290278-done@bugs.debian.org,
        290393-done@bugs.debian.org, 290631-done@bugs.debian.org,
        291035-done@bugs.debian.org, 293132-done@bugs.debian.org,
        295966-done@bugs.debian.org, 291020-done@bugs.debian.org,
        291088-done@bugs.debian.org, 291178-done@bugs.debian.org,
        297827-done@bugs.debian.org, 301116-done@bugs.debian.org,
        306056-done@bugs.debian.org, 306658-done@bugs.debian.org,
        313664-done@bugs.debian.org
Subject: Closing old bugs
Message-ID: <20050719063130.GH6477@localhost.localdomain>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.5.9i
Delivered-To: 313664-done@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 21

All these l10n bugs have been dealt with for ages for most of them.

There's a little chance that some are only pending in my
archive. Anyway, all will be fixed when Matt will make the next upload
for apt...so let's clean up the mess a little.




Reply to: