[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xkb-data: Changes to 'debian-unstable'



 NEWS                     |    2 
 configure.ac             |    2 
 debian/changelog         |    7 
 debian/control           |    2 
 po/af.po                 |    1 
 po/az.po                 |    1 
 po/bg.po                 | 1921 ++++++++++++++++++++---------------------
 po/ca.po                 | 1922 ++++++++++++++++++++---------------------
 po/crh.po                |    1 
 po/cs.po                 | 1927 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/da.po                 | 2042 ++++++++++++++++++++++----------------------
 po/de.po                 | 1929 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/el.po                 |    1 
 po/en_GB.po              |    1 
 po/eo.po                 |    1 
 po/es.po                 |    1 
 po/fi.po                 |    1 
 po/fr.po                 | 1958 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/gl.po                 |    1 
 po/hr.po                 | 1941 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/hu.po                 | 1927 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/id.po                 |    1 
 po/it.po                 |    1 
 po/ja.po                 |    1 
 po/ka.po                 |    1 
 po/ko.po                 | 1929 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ky.po                 |    1 
 po/lt.po                 |    1 
 po/nb.po                 |    1 
 po/nl.po                 |    1 
 po/pl.po                 | 1921 ++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt_BR.po              | 2180 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/ro.po                 |    1 
 po/ru.po                 | 1927 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/rw.po                 |    1 
 po/sk.po                 |    1 
 po/sl.po                 |    1 
 po/sq.po                 |    1 
 po/sr.po                 |    1 
 po/sv.po                 | 1931 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/tr.po                 |    1 
 po/uk.po                 | 1927 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/vi.po                 | 1927 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_CN.po              |    1 
 po/zh_TW.po              |    1 
 rules/base.extras.xml.in |  401 ++++++++
 rules/base.o_s.part      |    2 
 rules/base.xml.in        |  393 --------
 symbols/Makefile.am      |    4 
 symbols/au               |    9 
 symbols/cm               |   89 +
 symbols/de               |    6 
 symbols/kz               |   27 
 symbols/lk               |   20 
 symbols/parens           |    8 
 symbols/rs               |  214 ++--
 symbols/ru               |   64 +
 symbols/us               |  134 ++
 58 files changed, 15849 insertions(+), 14870 deletions(-)

New commits:
commit c730855abefb17dd25defcb003b78aefcdd4f503
Author: Andreas Boll <andreas.boll.dev@gmail.com>
Date:   Thu Jan 12 11:41:45 2017 +0100

    Bump Standards-Version to 3.9.8.

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 857afce..3c483ab 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,6 +1,7 @@
 xkeyboard-config (2.19-1) UNRELEASED; urgency=medium
 
   * New upstream release.
+  * Bump Standards-Version to 3.9.8.
 
  -- Andreas Boll <andreas.boll.dev@gmail.com>  Thu, 12 Jan 2017 11:40:48 +0100
 
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 0b200da..b72f99e 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -13,7 +13,7 @@ Build-Depends-Indep:
  intltool,
  xsltproc,
  xutils-dev (>= 1:7.6+2),
-Standards-Version: 3.9.6
+Standards-Version: 3.9.8
 Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/pkg-xorg/data/xkb-data.git
 Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-xorg/data/xkb-data.git
 Homepage: https://www.freedesktop.org/Software/XKeyboardConfig

commit cac88022baf7eba65e4a60263d4ccb0236e6fef1
Author: Andreas Boll <andreas.boll.dev@gmail.com>
Date:   Thu Jan 12 11:40:58 2017 +0100

    Bump changelog

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e0b23c2..857afce 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+xkeyboard-config (2.19-1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  * New upstream release.
+
+ -- Andreas Boll <andreas.boll.dev@gmail.com>  Thu, 12 Jan 2017 11:40:48 +0100
+
 xkeyboard-config (2.18-1) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload.

commit b68a9ab082ddb33647f225abe8cab4f963d1cb30
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Thu Sep 29 11:58:17 2016 +0100

    Release 2.19

diff --git a/NEWS b/NEWS
index b830bd9..52a9def 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,5 @@
+2.19	21 bugs fixed
+	Translations updated
 2.18	8 bugs fixed
 	Translations updated
 2.17	13 bugs fixed
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 3bf3503..6a99ce5 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(xkeyboard-config, 2.18.99)
+AC_INIT(xkeyboard-config, 2.19)
 AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in)
 AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2])
 AM_MAINTAINER_MODE

commit 813fea50ddd22daaac304cb5deda9fc3c7bcb6b0
Author: Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>
Date:   Thu Sep 29 11:52:31 2016 +0100

    Prerelease sync with TP

diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index e2c453d..ec9a14c 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d15d1bf..a8b0016 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2dda8af..5196d2c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -51,16 +51,17 @@
 # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.17.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 23:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 08:29+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)"
 msgstr "английска — Дворак за програмисти"
 
 #. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
 msgid "ru"
 msgstr "Рск"
 
@@ -943,11 +944,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
 
 #. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
 msgid "ar"
 msgstr "Арб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
 msgid "Arabic"
 msgstr "арабска"
 
@@ -993,11 +994,11 @@ msgid "Albanian (Plisi D1)"
 msgstr "албанска — плиси D1"
 
 #. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
 msgid "hy"
 msgstr "Арм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
 msgid "Armenian"
 msgstr "арменска"
 
@@ -1042,3103 +1043,2928 @@ msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клави
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "немска — австрийска, за Макинтош"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "английска — австралийска"
+
 #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "az"
 msgstr "Азр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "азърбейджанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "азърбейджанска — кирилица"
 
 #. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "by"
 msgstr "Блр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Belarusian"
 msgstr "беларуска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "беларуска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "беларуска — латиница"
 
 #. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
 msgid "be"
 msgstr "Бел"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
 msgid "Belgian"
 msgstr "белгийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "белгийска — алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
 
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "bn"
-msgstr "Бнг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Bangla"
-msgstr "бенгалска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "бенгалска — пробхат"
-
 #. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171
 msgid "in"
 msgstr "Инд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
 msgid "Indian"
 msgstr "индийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "бенгалска — индийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "манипур — ейек"
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "gu"
-msgstr "Гдж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Gujarati"
-msgstr "гуджарати"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "pa"
-msgstr "Пнд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "панджаби — гурмуки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "kn"
-msgstr "Кнр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Kannada"
-msgstr "канареска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "ml"
-msgstr "Млл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Malayalam"
-msgstr "малаяламска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "малаяламска — лалита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
-msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "or"
-msgstr "Ори"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Oriya"
-msgstr "орийска"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "sat"
-msgstr "Снт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "сантали"
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "ta"
-msgstr "Тмл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "тамилска — Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамилска"
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "te"
-msgstr "Тлг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa"
-
 #. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "ur"
 msgstr "Урд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "урду — с клавиши на Windows"
 
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "hi"
-msgstr "Хнд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "хинди — Болнагри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "хинди — Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "sa"
-msgstr "Снс"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
-
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "mr"
-msgstr "Мрт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "English (India, with rupee sign)"
 msgstr "английска — индийска, с „₨“"
 
 #. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "bs"
 msgstr "Бсн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "Bosnian"
 msgstr "босненска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
 msgstr "босненска — с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
 msgstr "босненска — с босненски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "босненска — американска с босненски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "босненска — американска с босненски букви"
 
 #. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
 msgid "pt"
 msgstr "Прт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "португалска — бразилска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
 msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
 msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
 
 #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "bg"
 msgstr "Бъл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "българска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "българска — традиционна фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "българска — нова фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "la"
 msgstr "Лтн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
 msgstr "берберска — алжирска, с латиница"
 
 #. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "ber"
 msgstr "Брб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
 msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Arabic (Algeria)"
 msgstr "арабска — алжирска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "арабска — мароканска"
 
 #. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "fr"
 msgstr "Фрн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "френска — мароканска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
 
 #. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
 msgid "cm"
 msgstr "Кмр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "английска — камерунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "френска — камерунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
 msgstr "камерунска — многоезична, Дворак"
 
 #. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "my"
 msgstr "Брм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Burmese"
 msgstr "бурманска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "френска — канадска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "френска — канадска, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "френска — канадска, остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "канадска — многоезична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "канадска — многоезична, първа част"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "канадска — многоезична, втора част"
 
 #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "ike"
 msgstr "Еск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "ескимоска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "английска — канадска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "френска — конгоанска"
 
 #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "zh"
 msgstr "Ктс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Chinese"
 msgstr "китайска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Tibetan"
 msgstr "тибетска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "ug"
 msgstr "Угр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Uyghur"
 msgstr "уйгурска"
 
 #. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "hr"
 msgstr "Хрв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Croatian"
 msgstr "хърватска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
 msgstr "хърватска — с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
 msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
 
 #. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
 msgid "cs"
 msgstr "Чшк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
 msgid "Czech"
 msgstr "чешка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "чешка — с „\\|“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "чешка — qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "чешка — qwerty с „\\“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Russian (Czech, phonetic)"
 msgstr "руска — чешка, фонетична"
 
 #. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
 msgid "da"
 msgstr "Дтс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
 msgid "Danish"
 msgstr "датска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Danish (Winkeys)"
 msgstr "датска — с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "датска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "датска — Дворак"
 
 #. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
 msgid "nl"
 msgstr "Хлн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
 msgid "Dutch"
 msgstr "холандска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "холандска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "холандска — стандартна"
 
 #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "dz"
 msgstr "Дзн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "дзонка"
 
 #. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
 msgid "et"
 msgstr "Ест"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
 msgid "Estonian"
 msgstr "естонска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "естонска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "естонска — Дворак"
 


Reply to: