[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xkb-data: Changes to 'debian-unstable'



 ChangeLog        |   20 
 NEWS             |    1 
 configure.in     |    2 
 debian/changelog |    8 
 po/ca.po         | 1336 +++++++++++++-----------
 po/eo.po         |   74 -
 po/fr.po         | 1377 +++++++++++++------------
 po/ko.po         | 1301 ++++++++++++------------
 po/nl.po         | 1587 +++++++++++++++--------------
 po/sv.po         | 2962 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 symbols/am       |    2 
 11 files changed, 4721 insertions(+), 3949 deletions(-)

New commits:
commit 050b766caf4d5913e0aeb86537353d7f7c6f202d
Author: Cyril Brulebois <kibi@debian.org>
Date:   Thu Feb 2 12:32:36 2012 +0100

    Upload to unstable.

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7acd97d..ee89a6c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,10 +1,10 @@
-xkeyboard-config (2.5.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+xkeyboard-config (2.5.1-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release:
     - Update translations, the previous release was rushed a bit for
       the security fix.
 
- -- Cyril Brulebois <kibi@debian.org>  Thu, 02 Feb 2012 12:31:14 +0100
+ -- Cyril Brulebois <kibi@debian.org>  Thu, 02 Feb 2012 12:32:30 +0100
 
 xkeyboard-config (2.5-1) unstable; urgency=low
 

commit a0dd2a11990c0c77f184d9b673fe83680ff6a9ce
Author: Cyril Brulebois <kibi@debian.org>
Date:   Thu Feb 2 12:32:27 2012 +0100

    Bump changelogs.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4b9c196..869ddec 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,23 @@
+commit 5d56941b7da36c181693cb5a57f2e41497b641c3
+Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
+Date:   Tue Jan 31 22:39:55 2012 +0000
+
+    preparing 2.5.1
+
+commit 29cad6c02271fe1b43f310f95f4cda713191dbcf
+Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
+Date:   Tue Jan 31 22:39:40 2012 +0000
+
+    prerelease translation update
+
+commit a7e3baab0653b435e0b611ca25d6cfc83bdc2b0e
+Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
+Date:   Sat Jan 21 09:03:27 2012 +0000
+
+    Fixed Armenian hyphen
+    
+    https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=45012
+
 commit f2426383a22ac3ee7bc4a03c51edba0345871664
 Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
 Date:   Thu Jan 19 23:30:35 2012 +0000
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 43e4267..7acd97d 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,11 @@
+xkeyboard-config (2.5.1-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * New upstream release:
+    - Update translations, the previous release was rushed a bit for
+      the security fix.
+
+ -- Cyril Brulebois <kibi@debian.org>  Thu, 02 Feb 2012 12:31:14 +0100
+
 xkeyboard-config (2.5-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release, including:

commit 5d56941b7da36c181693cb5a57f2e41497b641c3
Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
Date:   Tue Jan 31 22:39:55 2012 +0000

    preparing 2.5.1

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 4522d22..736a5da 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,4 @@
+2.5.1	Updated translations (supposed to be 2.5)
 2.5	Critical security bug fixed: Grabs and screensavers
 	15 bugs fixed, a number of translations updated
 2.4.1	Critical bug fixed: many Ctl+Alt combinations broken
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 52deb44..4229f3f 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(xkeyboard-config, 2.5)
+AC_INIT(xkeyboard-config, 2.5.1)
 AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in)
 AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2])
 AM_MAINTAINER_MODE

commit 29cad6c02271fe1b43f310f95f4cda713191dbcf
Author: Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
Date:   Tue Jan 31 22:39:40 2012 +0000

    prerelease translation update

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b1e64c7..250d03c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 #
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -23,376 +23,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig del nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "Estil ATM/telèfon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Portàtil Acer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "S'afegeix el circumflex de l'esperanto (supersigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "S'afegeix el signe de moneda a certes tecles"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afganès"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanès"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Bloq Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Espai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhàric"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Qualsevol tecla Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Qualsevol tecla Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Portàtil Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Àrab (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Àrab (Marroc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Àrab (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Àrab (Síria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Àrab (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Àrab (azerty/dígits)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Àrab (dígits)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Àrab (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Àrab (qwerty/dígits)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Armeni (oriental alternatiu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armeni (fonètic alternatiu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Armeni (oriental)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Armeni (fonètic)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Armeni (occidental)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Portàtil Asus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "A baix esquerra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "A l'esquerra d'«A»"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Àzeri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Barra inversa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Barra inversa (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Barra inversa selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Baixkir"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Bielorús (llatí)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Bielorús (antic)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belga (alternatiu ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belga (alternatiu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (alternatiu, tecles mortes de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belga (alternatiu, només latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belga (elimina les tecles mortes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalí (Índia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalí (Inscript Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengalí (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengalí (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalí (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalí (Índia, Uni Gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalí (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -495,33 +495,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Birmà"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerun multilingüe (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Camerun multilingüe (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "Camerun multilingüe (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Canadenc multilingüe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Canadenc multilingüe (primera part)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Canadenc multilingüe (segona part)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Bloq Majús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Bloq Maj (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Bloq Maj (a la primera disposició), Maj+Bloq Maj (a la darrera disposició)"
@@ -543,313 +543,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Bloq Majús com a Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Bloq Maj selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Bloq Maj està deshabilitat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Comportament de la tecla Bloq Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Bloq Maj commuta Maj, de manera que afecta a totes les tecles"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj «pausa» Bloq Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj no afecta a Bloq Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Català"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Teclat Chicony Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Xinès"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Chuvash (llatí)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Teclat Compaq Easy Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Teclat Compaq iPaq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Posició de la tecla Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Retrocés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Control s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Croat (teclat EUA amb dígrafs croats)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Croat (usa dígrafs croats)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Croat (usa cometes angulars per les cometes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Posició de la tecla Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Maj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Txec"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Txec (disposició UCW, només lletres accentuades)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Txec (dvorak EUA que permet UCW CZ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Txec (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Txec (qwerty, barra inversa ampliada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Danès"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Danès (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Danès (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Danès (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Danès (elimina les tecles mortes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell PC 101 tecles"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 


Reply to: