[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xorg: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog      |    2 +
 debian/po/sr.po       |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/sr@latin.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 120 insertions(+)

New commits:
commit 7e7912eb8ed8985210b8fc85ae0ac7341e106f51
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Sun Aug 7 16:42:37 2011 +0200

    Add Serbian latin debconf translation

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e0a1288..24db1a3 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,8 +1,8 @@
 xorg (1:7.6+8) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Add Provides: xserver to xserver-xorg.
-  * Add Serbian cyrillic debconf translation (closes: #635009).  Thanks,
-    Zlatan Todoric!
+  * Add Serbian cyrillic and Serbian latin debconf translations (closes:
+    #635009, #635016).  Thanks, Zlatan Todoric!
 
  -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Mon, 01 Aug 2011 01:23:42 +0200
 
diff --git a/debian/po/sr@latin.po b/debian/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..fbb6944
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2011
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>, 2011.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Root Only"
+msgstr "Samo glavni korisnik"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Console Users Only"
+msgstr "Samo za korisnike konzole"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Anybody"
+msgstr "Svako"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x11-common.templates:2002
+msgid "Users allowed to start the X server:"
+msgstr "Korisnici kojima je dozvoljeno pokretanje X servera:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x11-common.templates:2002
+msgid ""
+"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
+"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
+"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
+"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
+"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
+"to one of the virtual consoles."
+msgstr ""
+"Zbog pokretanja X servera sa superkorisničkim privilegijam, nije preporučljivo"
+"dozvoliti korisnicima da ga pokrenu, iz sigurnosnih razloga. S druge strane, još"
+"manje je preporučljivo pokrenuti X klijenta opšte namjene kao glavni korisnik, što"
+"se može desiti ako je samo glavnom korisniku dozvoljeno da pokrene X server."
+"Kompromis bi bio dozvoliti pokretanje X servera od strane korisnika koji su samo"
+"ulogovani na jednu od virtuelnih konzola."

commit 1b4179906ca5d4b9a8f512d31cf88aa113f365fc
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Sun Aug 7 16:41:10 2011 +0200

    Add Serbian cyrillic debconf translation (closes: #635009).
    
    Thanks, Zlatan Todoric!

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 06ab597..e0a1288 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,6 +1,8 @@
 xorg (1:7.6+8) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Add Provides: xserver to xserver-xorg.
+  * Add Serbian cyrillic debconf translation (closes: #635009).  Thanks,
+    Zlatan Todoric!
 
  -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Mon, 01 Aug 2011 01:23:42 +0200
 
diff --git a/debian/po/sr.po b/debian/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..be90b6d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sr.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2011
+# This file is distributed under the same license as the xorg package.
+# Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Root Only"
+msgstr "Само главни корисник"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Console Users Only"
+msgstr "Само за кориснике конзоле"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../x11-common.templates:2001
+msgid "Anybody"
+msgstr "Свако"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x11-common.templates:2002
+msgid "Users allowed to start the X server:"
+msgstr "Корисници којима је дозвољено покретање Х сервера:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x11-common.templates:2002
+msgid ""
+"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
+"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
+"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
+"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
+"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
+"to one of the virtual consoles."
+msgstr ""
+"Због покретања Х сервера са суперкорисничким привилегијам, није препоручљиво"
+"дозволити корисницима да га покрену, из сигурносних разлога. С друге стране, још"
+"мање је препоручљиво покренути Х клијента опште намјене као главни корисник, што "
+"се може десити ако је само главном кориснику дозвољено да покрене Х сервер."
+"Компромис би био дозволити покретање Х сервера од стране корисника који су само"
+"улоговани на једну од виртуелних конзола."


Reply to: