[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xorg: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog   |   10 +++++--
 debian/control     |    2 -
 debian/po/ar.po    |    5 ++-
 debian/po/ast.po   |    5 ++-
 debian/po/be.po    |    7 ++---
 debian/po/bg.po    |   17 ++++++------
 debian/po/bn.po    |    1 
 debian/po/bs.po    |   17 ++++++------
 debian/po/ca.po    |   25 +++++++++---------
 debian/po/cs.po    |   17 ++++++------
 debian/po/da.po    |   23 ++++++++---------
 debian/po/de.po    |   31 +++++++++++------------
 debian/po/dz.po    |   21 ++++++++-------
 debian/po/el.po    |    1 
 debian/po/eo.po    |    1 
 debian/po/es.po    |   34 +++++++++++++------------
 debian/po/eu.po    |    1 
 debian/po/fi.po    |   17 ++++++------
 debian/po/fr.po    |   14 +++++-----
 debian/po/gl.po    |   25 +++++++++---------
 debian/po/gu.po    |    1 
 debian/po/he.po    |    1 
 debian/po/hr.po    |   17 ++++++------
 debian/po/hu.po    |   17 ++++++------
 debian/po/id.po    |    1 
 debian/po/it.po    |   54 ++++++++++++++++++++--------------------
 debian/po/ja.po    |    1 
 debian/po/kk.po    |    1 
 debian/po/km.po    |   21 ++++++++-------
 debian/po/ko.po    |    1 
 debian/po/ku.po    |    1 
 debian/po/lt.po    |   21 ++++++++-------
 debian/po/ml.po    |    1 
 debian/po/mr.po    |   25 +++++++++---------
 debian/po/nb.po    |   71 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 debian/po/ne.po    |   17 ++++++------
 debian/po/nl.po    |   17 ++++++------
 debian/po/nn.po    |   59 +++++++++++++++++++++++---------------------
 debian/po/pl.po    |   25 +++++++++---------
 debian/po/pt.po    |   17 ++++++------
 debian/po/pt_BR.po |   25 +++++++++---------
 debian/po/ro.po    |    1 
 debian/po/ru.po    |   27 ++++++++++----------
 debian/po/sk.po    |   21 ++++++++-------
 debian/po/sq.po    |   17 ++++++------
 debian/po/sv.po    |    9 +++---
 debian/po/ta.po    |   17 ++++++------
 debian/po/th.po    |   21 ++++++++-------
 debian/po/tr.po    |   17 ++++++------
 debian/po/vi.po    |   13 +++++----
 debian/po/wo.po    |    1 
 debian/po/zh_CN.po |   17 ++++++------
 debian/po/zh_TW.po |   17 ++++++------
 53 files changed, 456 insertions(+), 390 deletions(-)

New commits:
commit 64f804732883edf998f94a87d73542a73445db4c
Author: Cyril Brulebois <kibi@debian.org>
Date:   Sat Sep 4 19:39:47 2010 +0200

    Upload to unstable.

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1df5269..a0495fc 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,4 +1,4 @@
-xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low
+xorg (1:7.5+7) unstable; urgency=low
 
   [ Julien Cristau ]
   * Nuke x11-common's Conflicts.  This was needed for upgrades from the
@@ -14,7 +14,7 @@ xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low
   * Update Debian po files by running debconf-updatepo (through
     debian/rules clean).
 
- -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Mon, 28 Jun 2010 12:18:58 +0100
+ -- Cyril Brulebois <kibi@debian.org>  Sat, 04 Sep 2010 19:39:41 +0200
 
 xorg (1:7.5+6) unstable; urgency=medium
 

commit 536bc4be32f5dc977808b8e82fc0ccf278f2c479
Author: Cyril Brulebois <kibi@debian.org>
Date:   Sat Sep 4 19:39:20 2010 +0200

    Update Debian po files by running debconf-updatepo (through debian/rules clean).

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1e02e5b..1df5269 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -11,6 +11,8 @@ xorg (1:7.5+7) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Cyril Brulebois ]
   * Add myself to Uploaders.
+  * Update Debian po files by running debconf-updatepo (through
+    debian/rules clean).
 
  -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Mon, 28 Jun 2010 12:18:58 +0100
 
diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po
index 46e8ed2..aedbb64 100644
--- a/debian/po/ar.po
+++ b/debian/po/ar.po
@@ -12,12 +12,13 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 03:41+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n%"
-"100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n"
+"%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
diff --git a/debian/po/ast.po b/debian/po/ast.po
index 793f4e1..49d49e9 100644
--- a/debian/po/ast.po
+++ b/debian/po/ast.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
 "com>\n"
 "Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -323,8 +324,8 @@ msgstr ""
 #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Los usuarios de teclaos estauxunidenses tendríen d'introducir \"pc104\", "
-#~ "y los usuarios de práuticamente'l restu de teclaos tendríen d'usar \"pc105"
-#~ "\"."
+#~ "y los usuarios de práuticamente'l restu de teclaos tendríen d'usar "
+#~ "\"pc105\"."
 
 #~ msgid "Keyboard layout:"
 #~ msgstr "Diseñu del so tecláu:"
diff --git a/debian/po/be.po b/debian/po/be.po
index eaea45c..558f207 100644
--- a/debian/po/be.po
+++ b/debian/po/be.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 12:18+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -285,9 +286,9 @@ msgstr ""
 #~ "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\".  Users "
 #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Карыстальнікам амерыканскіх клавіятур (ЗША) звычайна трэба ўвесці \"pc104"
-#~ "\". Большасці карыстальнікам іншых клавіятур звычайна трэба ўвесці \"pc105"
-#~ "\"."
+#~ "Карыстальнікам амерыканскіх клавіятур (ЗША) звычайна трэба ўвесці "
+#~ "\"pc104\". Большасці карыстальнікам іншых клавіятур звычайна трэба ўвесці "
+#~ "\"pc105\"."
 
 #~ msgid "Keyboard layout:"
 #~ msgstr "Клавіятурная раскладка:"
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
index 3845e66..b8a7587 100644
--- a/debian/po/bg.po
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:47+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -826,14 +827,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Нужно е да се определи видът връзка (порт), който се използва. Серийните "
 #~ "мишки използват конектор с 9 или 25 игли с формата на буква „D“ (познат "
diff --git a/debian/po/bn.po b/debian/po/bn.po
index f3cc8cd..97cc157 100644
--- a/debian/po/bn.po
+++ b/debian/po/bn.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 12:27+0600\n"
 "Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/bs.po b/debian/po/bs.po
index 9cdd63e..5004f06 100644
--- a/debian/po/bs.po
+++ b/debian/po/bs.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-11-01 01:17+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Secerovic <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -837,14 +838,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Potrebno je odrediti koji port (tip konekcije) se koristi kod vašeg miša. "
 #~ "Serijski portovi koriste konektore u obliku slova D sa 9 ili 25 pinova "
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 50bbd19..2b150ba 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -209,8 +210,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "En comptes d’haver de comunicar‐se directament amb el maquinari de vídeo, "
 #~ "podeu configurar el servidor X per tal que realitze algunes operacions, "
-#~ "com el canvi de mode de vídeo, fent servir el controlador de «framebuffer» "
-#~ "del nucli."
+#~ "com el canvi de mode de vídeo, fent servir el controlador de "
+#~ "«framebuffer» del nucli."
 
 #~ msgid ""
 #~ "In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one "
@@ -241,8 +242,8 @@ msgstr ""
 #~ "available rule sets."
 #~ msgstr ""
 #~ "Els usuaris experimentats poden emprar qualsevol joc definit de regles "
-#~ "d’XKB.  Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», vegeu el directori «/usr/"
-#~ "share/X11/xkb/rules» per a trobar els jocs disponibles de regles."
+#~ "d’XKB.  Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», vegeu el directori «/"
+#~ "usr/share/X11/xkb/rules» per a trobar els jocs disponibles de regles."
 
 #~ msgid "When in doubt, this value should be set to \"xorg\"."
 #~ msgstr "Si teniu dubtes, entreu el valor «xorg»."
@@ -349,8 +350,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Els usuaris d’Europa de teclats en espanyol han d’entrar «es». Per als "
 #~ "teclats localitzats per a altres països, generalment cal entrar el codi "
-#~ "ISO 3166 corresponent al país.  Per exemple, «fr» per a França i «de» per a "
-#~ "Alemanya."
+#~ "ISO 3166 corresponent al país.  Per exemple, «fr» per a França i «de» per "
+#~ "a Alemanya."
 
 #~ msgid "Keyboard variant:"
 #~ msgstr "Variant del teclat:"
@@ -382,8 +383,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Els usuaris experimentats poden emprar qualsevol variant oferida per la "
 #~ "disposició d’XKB escollida.  Si heu desempaquetat el paquet «xkb-data», "
-#~ "cerqueu al directori «/usr/share/X11/xkb/symbols» el fitxer corresponent a "
-#~ "la disposició que heu escollit per a trobar‐hi les variants disponibles."
+#~ "cerqueu al directori «/usr/share/X11/xkb/symbols» el fitxer corresponent "
+#~ "a la disposició que heu escollit per a trobar‐hi les variants disponibles."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
@@ -426,15 +427,15 @@ msgstr ""
 #~ "disponibles a les tecles Alt del teclat (aquest és el comportament per "
 #~ "defecte), mentre que altra gent prefereix tenir les tecles Meta a les "
 #~ "tecles de Windows o a les tecles del «logo».  Si preferiu emprar les "
-#~ "tecles de Windows o les del «logo» com a tecles Meta, podeu entrar «altwin:"
-#~ "meta_win»."
+#~ "tecles de Windows o les del «logo» com a tecles Meta, podeu entrar "
+#~ "«altwin:meta_win»."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can combine options by separating them with a comma, for instance "
 #~ "\"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Podeu combinar les opcions separant‐les amb comes, com «ctrl:nocaps,altwin:"
-#~ "meta_win»."
+#~ "Podeu combinar les opcions separant‐les amb comes, com «ctrl:nocaps,"
+#~ "altwin:meta_win»."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Experienced users can use any options compatible with the selected XKB "
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 5e153c5..38f2ce7 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -798,14 +799,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nejprve je nezbytné určit port, kterým myš připojujete k počítači. "
 #~ "Sériové porty používají konektory s 9 nebo 25 piny (DB-9 nebo DB-25) typu "
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 6dee0a2..3f366f9 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -43,6 +43,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -854,14 +855,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Det er n�digt at vide hvilken port (forbindelsestype), din mus "
 #~ "bruger. Serielle porte er D-formede stik med 9 eller 25 ben (kaldet DB-9 "
@@ -1254,9 +1255,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Modellerne \"pc102\" og \"pc105\" er europ�ke udgaver af pc101- og "
 #~ "pc104-tastaturerne. Hvis dit tastatur har en \"< >\"-tast (symbolerne "
-#~ "st�end og mindre-end p�amme tast), har du sandsynligvis en \"pc102"
-#~ "\"- eller \"pc105\"-model. Hvis du i stedet v�er \"pc101\" eller \"pc104"
-#~ "\", kan det v� at \"< >\"-tasten ikke fungerer."
+#~ "st�end og mindre-end p�amme tast), har du sandsynligvis en "
+#~ "\"pc102\"- eller \"pc105\"-model. Hvis du i stedet v�er \"pc101\" eller "
+#~ "\"pc104\", kan det v� at \"< >\"-tasten ikke fungerer."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The \"macintosh\" model is for Macintosh keyboards where the kernel and "
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 4c8a4ca..1dfd18a 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 18:54+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,8 +91,8 @@ msgstr ""
 #~ "Es wurde festgestellt, dass sich bei Verwendung von Betriebssystemkernen "
 #~ "mit einer bestimmten Scheduling-Strategie die Geschwindigkeit des X-"
 #~ "Servers verbessert, wenn er mit einer höheren Prozesspriorität als normal "
-#~ "läuft. Die Prozesspriorität wird als »nice« (nett)-Wert bezeichnet. Dieser "
-#~ "reicht von -20 (extrem hohe Priorität bzw. »nicht nett« zu anderen "
+#~ "läuft. Die Prozesspriorität wird als »nice« (nett)-Wert bezeichnet. "
+#~ "Dieser reicht von -20 (extrem hohe Priorität bzw. »nicht nett« zu anderen "
 #~ "Prozessen) bis 19 (extrem niedrige Priorität). Der Standardwert für "
 #~ "normale Prozesse ist 0 und dies wird auch für den X-Server empfohlen."
 
@@ -370,9 +371,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Viele Tastaturbelegungen bieten die Möglichkeit, so genannte Tot-Tasten "
 #~ "(z.B. Akzente und Zirkumflex) als normale Tasten zu betreiben, z.B. "
-#~ "erzeugt dann ein Druck auf »^« das Zeichen ^, normalerweise muss man dafür "
-#~ "^ gefolgt von einem Leerzeichen eingeben. Wenn das gewünscht wird, sollte "
-#~ "hier »nodeadkeys« eingegeben werden."
+#~ "erzeugt dann ein Druck auf »^« das Zeichen ^, normalerweise muss man "
+#~ "dafür ^ gefolgt von einem Leerzeichen eingeben. Wenn das gewünscht wird, "
+#~ "sollte hier »nodeadkeys« eingegeben werden."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Experienced users can use any variant supported by the selected XKB "
@@ -652,8 +653,8 @@ msgstr ""
 #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal "
 #~ "sync and vertical refresh tolerances directly."
 #~ msgstr ""
-#~ "Die Option »advanced« (Experte) fragt Sie direkt nach der horizontalen und "
-#~ "vertikalen Bildwiederholfrequenz."
+#~ "Die Option »advanced« (Experte) fragt Sie direkt nach der horizontalen "
+#~ "und vertikalen Bildwiederholfrequenz."
 
 #~ msgid "Up to 14 inches (355 mm)"
 #~ msgstr "Bis zu 355 mm (14 Zoll)"
@@ -845,14 +846,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Es ist notwendig festzustellen, an welchem Anschluss (Steckertyp) Ihre "
 #~ "Maus angeschlossen ist. Serielle Anschlüsse nutzen trapezförmige Stecker "
diff --git a/debian/po/dz.po b/debian/po/dz.po
index 4eae9c5..401a8b2 100644
--- a/debian/po/dz.po
+++ b/debian/po/dz.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-30 09:48+0530\n"
 "Last-Translator: Jurmey Rabgay(Bongop)   (DIT,BHUTAN) <jur_gay@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,8 +177,8 @@ msgstr ""
 #~ "of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
 #~ msgstr ""
 #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་པི་སི་ཨའི་དང་ཨེ་ཇི་པི་ ཡང་ཅིན་ པི་སི་ཨའི་-ཨེགསི་པིརེསི་ཝི་ཌིའོ་ཤོག་བྱང་ཚུའི་ འདྲེན་"
-#~ "བྱེད་གནས་ཁོངས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་འོང་"
-#~ "།"
+#~ "བྱེད་གནས་ཁོངས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་"
+#~ "འོང་།"
 
 #~ msgid ""
 #~ "When possible, this question has been pre-answered for you and you should "
@@ -797,14 +798,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "མའུསི་གིས་འདྲེན་ལམ་(མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ་)ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ནའི་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོསཔ་འདི་གལ་"
 #~ "ཆེ། ཨང་རིམ་འདྲེན་ལམ་གྱིས་ ངོ་རྟགས་ཨང་ ༩ ཡང་ན་ ༢༥ དང་གཅིག་ཁར་ ཌི་-དབྱིབས་བཟོས་མཐུད་བྱེད་ཚུ་"
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index 9ce84cf..fd081d9 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-08-24 17:39+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/eo.po b/debian/po/eo.po
index dd4e22a..40ba292 100644
--- a/debian/po/eo.po
+++ b/debian/po/eo.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 20:00-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index fe09a79..db28738 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 02:11+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: ES <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -572,8 +573,8 @@ msgstr ""
 #~ "when the computer is booted up."
 #~ msgstr ""
 #~ " Por favor, configure el dispositivo que haga el papel de su pantalla o "
-#~ "�cabeza� primaria; por lo general, es la tarjeta de v�o y monitor en los "
-#~ "que el ordenador muestra informaci�ada m�arrancar."
+#~ "�cabeza� primaria; por lo general, es la tarjeta de v�o y monitor en "
+#~ "los que el ordenador muestra informaci�ada m�arrancar."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The configuration process currently only supports single-headed setups; "
@@ -653,10 +654,10 @@ msgstr ""
 #~ "will set some configuration values appropriate for a typical CRT of the "
 #~ "corresponding size, but may be suboptimal for high-quality CRT's."
 #~ msgstr ""
-#~ "Para la opci�simple�, s�necesita saber el tama��co del monitor; "
-#~ "con eso se dar�algunos valores de configuraci�propiados para un "
-#~ "monitor CRT t�co del tama�orrespondiente, pero pueden no ser los "
-#~ "�mos para monitores CRT de buena calidad."
+#~ "Para la opci�simple�, s�necesita saber el tama��co del "
+#~ "monitor; con eso se dar�algunos valores de configuraci�propiados "
+#~ "para un monitor CRT t�co del tama�orrespondiente, pero pueden no ser "
+#~ "los �mos para monitores CRT de buena calidad."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The \"medium\" option will present you with a list of resolutions and "
@@ -671,8 +672,9 @@ msgstr ""
 #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal "
 #~ "sync and vertical refresh tolerances directly."
 #~ msgstr ""
-#~ "La opci�avanzado� le permitir�specificar directamente las tolerancias "
-#~ "de sincronizaci�orizontal y de refresco vertical de su monitor."
+#~ "La opci�avanzado� le permitir�specificar directamente las "
+#~ "tolerancias de sincronizaci�orizontal y de refresco vertical de su "
+#~ "monitor."
 
 #~ msgid "Up to 14 inches (355 mm)"
 #~ msgstr "Hasta 14 pulgadas (355 mm)"
@@ -863,14 +865,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Es necesario determinar qu�uerto (o tipo de conector) usa su rat�Los "
 #~ "puertos serie usan unos conectores en forma de D con 9 o 25 pines (o "
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index c7e3464..e43b684 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index e7f570f..73ecd9a 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 18:15-0000\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -808,14 +809,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "On selvitettävä mitä porttia (liitintyyppiä) hiiri käyttää. "
 #~ "Sarjaporteissa on D:n muotoinen 9- tai 25-piikkinen liitin (eli DB-9 tai "
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 8a138d2..5cac4f7 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -363,8 +364,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Les utilisateurs de claviers fran�s devraient choisir ��fr��. Les "
 #~ "utilisateurs de claviers d'autres pays devraient normalement entrer le "
-#~ "code ISO 3166 de leur pays (par exemple, ��be�� pour la Belgique ou ��ch�� "
-#~ "pour la Suisse)."
+#~ "code ISO 3166 de leur pays (par exemple, ��be�� pour la Belgique ou "
+#~ "��ch�� pour la Suisse)."
 
 #~ msgid "Keyboard variant:"
 #~ msgstr "Variante du clavier�:"
@@ -385,9 +386,9 @@ msgstr ""
 #~ "this is the preferred behavior, enter \"nodeadkeys\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Plusieurs dispositions de clavier ont une option qui g� les touches "
-#~ "��mortes�� (essentiellement la touche ��circonflexe/tr���) comme entrant "
-#~ "un circonflexe seul ou un tr� seul. Si c'est ce que vous pr�rez, "
-#~ "indiquez ici ��nodeadkeys��."
+#~ "��mortes�� (essentiellement la touche ��circonflexe/tr���) comme "
+#~ "entrant un circonflexe seul ou un tr� seul. Si c'est ce que vous "
+#~ "pr�rez, indiquez ici ��nodeadkeys��."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Experienced users can use any variant supported by the selected XKB "
@@ -442,7 +443,8 @@ msgstr ""
 #~ "soient associ� aux touches Alt de leur clavier (ce qui est le r�age "
 #~ "par d�ut) alors que d'autres les pr�rent associ� aux touches "
 #~ "Windows ou ��logo��. Si vous souhaitez utiliser vos touches Windows ou "
-#~ "��logo�� en tant que touches Meta, vous pouvez indiquer ��altwin:meta_win��."
+#~ "��logo�� en tant que touches Meta, vous pouvez indiquer ��altwin:"
+#~ "meta_win��."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can combine options by separating them with a comma, for instance "
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index c0e141e..4e38a05 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -301,8 +302,8 @@ msgstr ""
 #~ "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\".  Users "
 #~ "of most other keyboards should generally enter \"pc105\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Os usuarios de teclados españois normalmente deberían introducir \"pc105"
-#~ "\"."
+#~ "Os usuarios de teclados españois normalmente deberían introducir "
+#~ "\"pc105\"."
 
 #~ msgid "Keyboard layout:"
 #~ msgstr "Disposición do teclado:"
@@ -824,14 +825,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "É preciso determinar o porto (tipo de conexión) que emprega o seu rato. "
 #~ "Os portos serie empregan conectores con forma de D e de 9 a 25 patas "
@@ -1028,8 +1029,8 @@ msgstr ""
 #~ "Up to 14 inches (355 mm), 15 inches (380 mm), 17 inches (430 mm), 19-20 "
 #~ "inches (480-510 mm), 21 inches (530 mm) or more"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ata 14 polgadas (355 mm), 15 polgadas (380 mm), 17 polgadas (430 mm), 19-"
-#~ "20 polgadas (480-510 mm), 21 polgadas (530 mm) ou máis"
+#~ "Ata 14 polgadas (355 mm), 15 polgadas (380 mm), 17 polgadas (430 mm), "
+#~ "19-20 polgadas (480-510 mm), 21 polgadas (530 mm) ou máis"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Multiple video cards have been detected, and different X servers are "
diff --git a/debian/po/gu.po b/debian/po/gu.po
index c87dfc3..0d35e43 100644
--- a/debian/po/gu.po
+++ b/debian/po/gu.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:40+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <utkarsh.team@magnettechnologies.com>\n"
+"Language: gu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/he.po b/debian/po/he.po
index 86bd1cf..b9180d1 100644
--- a/debian/po/he.po
+++ b/debian/po/he.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 09:13+0300\n"
 "Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/hr.po b/debian/po/hr.po
index e043044..68f0328 100644
--- a/debian/po/hr.po
+++ b/debian/po/hr.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-09-06 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -790,14 +791,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Potrebno je odrediti koji port (tip spoja) se koristi kod va�eg mi�a. "
 #~ "Serijski portovi koriste konektore u obliku slova D sa 9 ili 25 pina "
diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po
index 9b6110a..9c999b6 100644
--- a/debian/po/hu.po
+++ b/debian/po/hu.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:43+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: hu\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -777,14 +778,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "Meg kell adni, mely portot (kapcsolat típust) használja az egér. A soros "
 #~ "portok 9 vagy 25 tűs D alakú csatlakozókat használnak (DB-9 vagy DB-25); "
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
index b05bfea..9d2ac84 100644
--- a/debian/po/id.po
+++ b/debian/po/id.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 14:33+0700\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fiiska.ui.ac.id>\n"
 "Language-Team: Bahasa Indonesia <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 2f38e89..c816455 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -417,8 +418,8 @@ msgstr ""
 #~ "the Caps Lock and left Control keys, you may enter \"ctrl:swapcaps\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per esempio, per fare in modo che il tasto Bloc Maiusc funzioni come un "
-#~ "tasto Control addizionale, bisogna inserire «ctrl:nocaps»; per scambiare i "
-#~ "tasti Bloc Maiusc e Control sinistro, bisogna inserire «ctrl:swapcaps»."
+#~ "tasto Control addizionale, bisogna inserire «ctrl:nocaps»; per scambiare "
+#~ "i tasti Bloc Maiusc e Control sinistro, bisogna inserire «ctrl:swapcaps»."
 
 #~ msgid ""
 #~ "As another example, some people prefer having the Meta keys available on "
@@ -510,8 +511,8 @@ msgstr ""
 #~ "Users of most keyboards should enter \"xorg\".  Users of Sun Type 4 and "
 #~ "Type 5 keyboards, however, should enter \"sun\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "La scelta adatta alla maggior parte delle tastiere è «xorg»; invece per le "
-#~ "tastiere Sun Type 4 e Type 5 si dovrebbe comunque scegliere «sun»."
+#~ "La scelta adatta alla maggior parte delle tastiere è «xorg»; invece per "
+#~ "le tastiere Sun Type 4 e Type 5 si dovrebbe comunque scegliere «sun»."
 
 #~ msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
 #~ msgstr "Rilevare automaticamente l'hardware video?"
@@ -648,8 +649,8 @@ msgstr ""
 #~ "mode you wish to use (and that you know the monitor is capable of)."
 #~ msgstr ""
 #~ "L'opzione «medium» presenterà una lista di risoluzioni e frequenze di "
-#~ "refresh, come «800x600 @ 85Hz»; si dovrebbe scegliere la modalità migliore "
-#~ "che si vuole usare (e che si sa che il monitor può supportare)."
+#~ "refresh, come «800x600 @ 85Hz»; si dovrebbe scegliere la modalità "
+#~ "migliore che si vuole usare (e che si sa che il monitor può supportare)."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal "
@@ -694,14 +695,14 @@ msgstr ""
 #~ "if in doubt, use the video mode recommended by the manufacturer of your "
 #~ "LCD."
 #~ msgstr ""
-#~ "Scegliere la «migliore» risoluzione e frequenza di refresh di cui si crede "
-#~ "capace il monitor: le risoluzioni e le frequenze di refresh più alte sono "
-#~ "considerate migliori. Se si usa un monitor CRT, se lo si desidera, è "
-#~ "perfettamente accettabile scegliere una modalità video «peggiore» del "
-#~ "meglio che il monitor è capace di fare. Anche gli utenti di display LCD "
-#~ "potrebbero essere in grado di farlo, ma solamente se sia il chipset video "
-#~ "che il driver lo supportano; se si hanno dei dubbi, usare la modalità "
-#~ "video raccomandata dal produttore del vostro LCD."
+#~ "Scegliere la «migliore» risoluzione e frequenza di refresh di cui si "
+#~ "crede capace il monitor: le risoluzioni e le frequenze di refresh più "
+#~ "alte sono considerate migliori. Se si usa un monitor CRT, se lo si "
+#~ "desidera, è perfettamente accettabile scegliere una modalità video "
+#~ "«peggiore» del meglio che il monitor è capace di fare. Anche gli utenti "
+#~ "di display LCD potrebbero essere in grado di farlo, ma solamente se sia "
+#~ "il chipset video che il driver lo supportano; se si hanno dei dubbi, "
+#~ "usare la modalità video raccomandata dal produttore del vostro LCD."
 
 #~ msgid "Generic Monitor"
 #~ msgstr "Monitor Generico"
@@ -786,7 +787,8 @@ msgstr ""
 #~ "sistema X Window può gestirli entrambi, è sufficiente scegliere 24 bit."
 
 #~ msgid "Write default Files section to configuration file?"
-#~ msgstr "Scrivere una sezione «Files» predefinita nel file di configurazione?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scrivere una sezione «Files» predefinita nel file di configurazione?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The Files section of the X server configuration file tells the X server "
@@ -845,14 +847,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
-#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-"
-#~ "9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the computer "
-#~ "connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors "
-#~ "(DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the computer side "
-#~ "female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/inport (very old) "
-#~ "mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If you need to attach "
-#~ "or remove PS/2 or bus/inport devices from your computer, please do so "
-#~ "with the computer's power off."
+#~ "mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. "
+#~ "DB-9 or DB-25); the mouse connector is female (has holes) and the "
+#~ "computer connector is male (has pins).  PS/2 ports are small round "
+#~ "connectors (DIN) with 6 pins; the mouse connector is male and the "
+#~ "computer side female.  You may alternatively use a USB mouse, a bus/"
+#~ "inport (very old) mouse, or be using the gpm program as a repeater.  If "
+#~ "you need to attach or remove PS/2 or bus/inport devices from your "
+#~ "computer, please do so with the computer's power off."
 #~ msgstr ""
 #~ "È necessario determinare quale porta (tipo di connessione) il mouse usi. "
 #~ "Le porte seriali usano connettori a forma di D con 9 o 25 pin (conosciute "
@@ -895,9 +897,9 @@ msgstr ""
 #~ "\"clicks\") are not yet supported with this configuration tool."
 #~ msgstr ""
 #~ "Notare che i tasti in eccesso a cinque (contando per la rotella due "
-#~ "tasti, uno per «su» e l'altro per «giù», e un terzo se la rotella funziona "
-#~ "anche da tasto) non sono ancora supportati da questo programma di "
-#~ "configurazione."
+#~ "tasti, uno per «su» e l'altro per «giù», e un terzo se la rotella "
+#~ "funziona anche da tasto) non sono ancora supportati da questo programma "
+#~ "di configurazione."
 
 #~ msgid "Attempt mouse device autodetection?"
 #~ msgstr "Tentare di rilevare automaticamente il mouse?"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 0929170..9363ec0 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -33,6 +33,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-06-15 07:33+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"


Reply to: