[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xdm: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog |    7 +++++++
 debian/po/pl.po  |   51 ++++++++++++++++++---------------------------------
 2 files changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-)

New commits:
commit fd19ccf87cb971ce61624defe0b4e3104342c8b7
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Thu Sep 25 18:09:26 2008 +0200

    Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora (closes: #499073).

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index dfd74c6..e3f6e37 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+xdm (1:1.1.8-5) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora
+    (closes: #499073).
+
+ -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Thu, 25 Sep 2008 18:08:40 +0200
+
 xdm (1:1.1.8-4) unstable; urgency=low
 
   * Update SELinux patch to get the correct login context (closes: #493524).
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 7a4f919..8e98688 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
+# debconf templates for xdm package
 # Polish translation
 #
 # $Id: pl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
@@ -6,40 +6,28 @@
 # Copyrights:
 # Branden Robinson, 2000-2004
 # Marcin Owsiany, 2001, 2002
+# Łukasz Paździora, 2008
 #
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# This file is distributed under the same license as the xdm package.
 #
+
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xdm 1.1.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 20:40+0200\n"
+"Last-Translator: Łukasz Paździora <lukpaz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Wybierz domy�lny display manager."
+msgstr "Wybierz domyślnego menadżera wyświetlania:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -48,42 +36,37 @@ msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Display manager to program, kt�umo�liwia logowanie si�ezpo�rednio do "
+"Menadżer wyświtlania to program, który umożliwia logowanie się bezpośrednio do "
 "systemu X Window."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Tylko jeden display manager mo�e kontrolowa�any X serwer, ale "
-"zainstalowanych jest obecnie kilka takich program�Wybierz, kt�z nich "
-"ma by�ruchamiany domy�lnie."
+"Tylko jeden menadżer wyświetlania może kontrolować dany X serwer, ale "
+"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który menadżer "
+"ma być uruchamiany domyślnie."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xdm.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"(Mo�na uruchomi�ilka program�"display manager\", ale musz� one "
-"kontrolowa�� serwery; mo�na to osi�gn��onfiguruj�c odpowiednio ka�dy "
-"z nich i wy��czaj�c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj�cy "
-"domy�lny display manager.)"
+"Można uruchomić kilka menadżerów wyświetlania, ale muszą one kontrolować różne serwery; można to osiągnąć konfigurując odpowiednio każdy z nich i wyłączając w ich skryptach startowych fragment sprawdzający domyślnego menadżera okien."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xdm.templates:3001
 msgid "Stop the xdm daemon?"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymać usługę xdm?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -92,6 +75,7 @@ msgid ""
 "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
 "and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
 msgstr ""
+"Usługa menadżera okien (X display menager - xdm) jest zazwyczaj zatrzymywana przy aktualizacji oraz usuwaniu pakietu, ale wygląda na to, że obsługuje jeszcze co najmniej jedną uruchomioną sesję wyświetlania"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -101,3 +85,4 @@ msgid ""
 "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 "restarted."
 msgstr ""
+"Jeśli xdm zostanie zatrzymany teraz, wszystkie sesje wyświetlania, którymi zarządza zostaną zakończone. W przeciwnym przypadku nowa wersja wejdzie w życie po następnym uruchomieniu usługi"
\ No newline at end of file


Reply to: