[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

xorg-server: Changes to 'debian-unstable'



 debian/changelog |    7 +++++++
 debian/po/ro.po  |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 55 insertions(+)

New commits:
commit 07efc7851f84e05f2a5865f3c54a49e069b16dba
Author: Julien Cristau <jcristau@debian.org>
Date:   Fri Jul 18 17:01:04 2008 +0200

    Add Romanian debconf translation (closes: #489069)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index ad81596..e2aa93c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+xorg-server (2:1.4.2-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Add Romanian debconf translation (closes: #489069).  Thanks, Eddy
+    Petrișor!
+
+ -- Julien Cristau <jcristau@debian.org>  Fri, 18 Jul 2008 17:00:16 +0200
+
 xorg-server (2:1.4.2-2) unstable; urgency=low
 
   [ Julien Cristau ]
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..89bbdce
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of xorg-server to Romanian
+# Copyright (C) 2007
+# This file is distributed under the same license as the xorg-server package.
+#
+# Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:00+0300\n"
+"Last-Translator: Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid "Default printer resolution:"
+msgstr "Rezoluția implicită a imprimantei:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
+"well suited for the majority of printers."
+msgstr "Rezoluția implicită folosită de Xprint este de 600 dpi (dots per inch – puncte per țol). Această valoare ar trebui să fie potrivită pentru majoritatea imprimantelor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xprint-common.templates:2001
+msgid ""
+"On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
+"the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
+"printers. If you are experiencing such printing problems, you may want to "
+"set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
+"share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
+msgstr "Totuși, pe anumite imprimante cu rezoluția de 1200 dpi, ar putea să tipărească "
+"imaginea înghesuită în colțul paginii, sau, în cazul celor cu rezoluția de 300 dpi, ar putea să fie "
+"întinsă peste dimensiunile normale. Dacă întâmpinați asemenea probleme, "
+"puteți încerca să schimbați valoarea implicită a rezoluției imprimantei. A se vedea "
+"/usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz "
+"pentru mai multe detalii."
+


Reply to: