compiz: Changes to 'upstream-unstable'
Makefile.am | 11
NEWS | 88
compiz-kconfig.pc.in | 7
configure.ac | 143
gtk/window-decorator/Makefile.am | 10
gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c | 236 -
include/Makefile.am | 13
include/compiz-core.h | 3498 ++++++++++++++++++++
include/compiz-cube.h | 227 +
include/compiz-plugin.h | 71
include/compiz-scale.h | 209 +
include/compiz.h | 3211 ------------------
include/cube.h | 199 -
include/decoration.h | 9
include/scale.h | 187 -
kde/Makefile.am | 2
kde/window-decorator-kde4/Makefile.am | 49
kde/window-decorator-kde4/decorator.cpp | 1000 +++++
kde/window-decorator-kde4/decorator.h | 185 +
kde/window-decorator-kde4/kdecoration_plugins.cpp | 212 +
kde/window-decorator-kde4/kdecoration_plugins.h | 90
kde/window-decorator-kde4/main.cpp | 196 +
kde/window-decorator-kde4/options.cpp | 186 +
kde/window-decorator-kde4/options.h | 140
kde/window-decorator-kde4/org.kde.KWin.xml | 10
kde/window-decorator-kde4/switcher.cpp | 370 ++
kde/window-decorator-kde4/switcher.h | 84
kde/window-decorator-kde4/utils.cpp | 213 +
kde/window-decorator-kde4/utils.h | 66
kde/window-decorator-kde4/window.cpp | 2175 ++++++++++++
kde/window-decorator-kde4/window.h | 258 +
kde/window-decorator/decorator.cpp | 4
kde/window-decorator/utils.cpp | 14
kde/window-decorator/window.cpp | 3
libdecoration/decoration.c | 8
metadata/Makefile.am | 87
metadata/annotate.xml.in | 26
metadata/blur.xml.in | 8
metadata/clone.xml.in | 7
metadata/core.xml.in | 260 -
metadata/cube.xml.in | 31
metadata/fade.xml.in | 5
metadata/kcfg.xslt | 322 +
metadata/kconfig.xml.in | 6
metadata/kconfig.xslt | 59
metadata/move.xml.in | 13
metadata/plane.xml.in | 64
metadata/resize.xml.in | 25
metadata/rotate.xml.in | 146
metadata/scale.xml.in | 58
metadata/schemas.xslt | 239 -
metadata/screenshot.xml.in | 7
metadata/switcher.xml.in | 62
metadata/water.xml.in | 34
metadata/wobbly.xml.in | 14
metadata/zoom.xml.in | 28
plugins/Makefile.am | 10
plugins/annotate.c | 125
plugins/blur.c | 678 +++
plugins/clone.c | 122
plugins/cube.c | 556 ++-
plugins/dbus.c | 1257 +++----
plugins/decoration.c | 280 +
plugins/fade.c | 137
plugins/fuse.c | 548 +--
plugins/gconf.c | 1227 ++-----
plugins/glib.c | 60
plugins/ini.c | 914 +----
plugins/inotify.c | 159
plugins/kconfig.cpp | 752 ++++
plugins/minimize.c | 108
plugins/move.c | 195 -
plugins/place.c | 351 +-
plugins/plane.c | 277 -
plugins/png.c | 59
plugins/regex.c | 108
plugins/resize.c | 202 -
plugins/rotate.c | 568 +--
plugins/scale.c | 320 +
plugins/screenshot.c | 112
plugins/svg.c | 140
plugins/switcher.c | 315 +
plugins/video.c | 108
plugins/water.c | 124
plugins/wobbly.c | 138
plugins/zoom.c | 122
po/POTFILES.in | 2
po/af.po | 1260 ++++---
po/ar.po | 1222 ++++---
po/bg.po | 1339 +++++--
po/bn.po | 2138 +++++++-----
po/bn_IN.po | 3038 +++++++++++++++++
po/bs.po | 1273 ++++---
po/ca.po | 1352 +++++--
po/cs.po | 1576 +++++----
po/cy.po | 1261 ++++---
po/da.po | 1373 +++++--
po/de.po | 1888 ++++++----
po/el.po | 2908 ++++++++--------
po/en_GB.po | 1314 ++++---
po/en_US.po | 1258 ++++---
po/es.po | 2005 ++++++-----
po/et.po | 1324 +++++--
po/eu.po | 2783 ++++++++++++++++
po/fi.po | 2034 ++++++-----
po/fr.po | 3334 ++++++-------------
po/gl.po | 2677 ++++++++-------
po/gu.po | 2233 +++++++-----
po/he.po | 1334 +++++--
po/hi.po | 1840 ++++++----
po/hr.po | 1426 +++++---
po/hu.po | 2448 ++++++--------
po/id.po | 1261 ++++---
po/it.po | 3788 +++++++---------------
po/ja.po | 2417 +++++++-------
po/ka.po | 1219 ++++---
po/km.po | 1332 +++++--
po/ko.po | 3004 +++++++----------
po/lo.po | 1219 ++++---
po/lt.po | 1333 +++++--
po/mk.po | 1223 ++++---
po/mr.po | 1263 ++++---
po/nb.po | 2932 ++++++++---------
po/nl.po | 2941 ++++++++---------
po/or.po | 2932 +++++++++++++++++
po/pa.po | 1808 ++++++----
po/pl.po | 1830 ++++++----
po/pt.po | 3443 ++++++-------------
po/pt_BR.po | 3548 ++++++--------------
po/ro.po | 1317 ++++---
po/ru.po | 1973 ++++++-----
po/sk.po | 1586 +++++----
po/sl.po | 1338 +++++--
po/sr.po | 1352 +++++--
po/sv.po | 1741 +++++-----
po/ta.po | 1238 ++++---
po/tr.po | 2877 ++++++++--------
po/uk.po | 1523 +++++---
po/vi.po | 1219 ++++---
po/xh.po | 1259 ++++---
po/zh_CN.po | 1511 +++++---
po/zh_TW.po | 1395 +++++---
po/zu.po | 1259 ++++---
src/Makefile.am | 3
src/core.c | 298 +
src/cursor.c | 4
src/display.c | 1054 ++----
src/event.c | 415 +-
src/fragment.c | 32
src/main.c | 24
src/match.c | 30
src/matrix.c | 55
src/metadata.c | 261 +
src/object.c | 147
src/option.c | 342 +
src/paint.c | 211 -
src/plugin.c | 496 +-
src/privates.c | 2
src/screen.c | 636 ++-
src/session.c | 149
src/texture.c | 16
src/window.c | 685 ++-
162 files changed, 81794 insertions(+), 53744 deletions(-)
New commits:
commit 1c48fcd87be09480fbb1f357443918007d7d127f
Author: Dennis Kasprzyk <onestone@opencompositing.org>
Date: Thu Apr 3 17:12:08 2008 +0200
Add NEWS entry and bump version for 0.7.4 release.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 5afc850..a468c32 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,25 @@
+Release 0.7.4 (2008-03-04 Dennis Kasprzyk <onestone@opencompositing.org>)
+=========================================================================
+Development release.
+
+Configurable handling of overlapping output devices.
+
+Enhanced focus stealing prevention with configurable amount of focus
+stealing prevention.
+
+Added configurable, optional delay for edge actions to prevent
+accidential invocation.
+
+Generalized vertex system to improve plugin compatibility.
+
+Optimized gaussian blur shaders to support more hardware.
+
+Improved unredirection of fullscreen windows.
+
+Several bugfixes.
+
+Translation updates.
+
Release 0.7.2 (2008-03-06 Dennis Kasprzyk <onestone@opencompositing.org>)
=========================================================================
Development release.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 9255ccd..6bbe9b5 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -5,7 +5,7 @@ dnl An odd micro number indicates in-progress development.
dnl An even micro number indicates a released version.
m4_define(compiz_version_major, 0)
m4_define(compiz_version_minor, 7)
-m4_define(compiz_version_micro, 3)
+m4_define(compiz_version_micro, 4)
AC_INIT([compiz],
[compiz_version_major().compiz_version_minor().compiz_version_micro()],
commit 20f48b45078003c8850fd07dcf363a1c6004d7bf
Author: Danny Baumann <dannybaumann@web.de>
Date: Thu Apr 3 16:00:11 2008 +0200
Update German translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b115efe..ece1ce3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Danny Baumann <dannybaumann@web.de>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Blur type"
msgstr "Unschärfetyp"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Metacity theme active window opacity"
-msgstr "Fensterdurchlässigkeit verringern"
+msgstr "Intransparenz des aktiven Fensters bei Metacity-Themes"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
#, fuzzy
@@ -59,17 +58,14 @@ msgid "Metacity theme opacity shade"
msgstr ""
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr "Opazität für aktive Fenster mit Metacity-Dekoration"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
msgstr "Opazität für Metacity-Dekorationen"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
@@ -78,7 +74,6 @@ msgstr ""
"durchsichtig"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr ""
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "Fenster schließen"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369
#: ../metadata/core.xml.in.h:152
msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "Maximierung von Fenstern aufheben"
+msgstr "Maximierung aufheben"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372
#: ../metadata/core.xml.in.h:84
@@ -127,43 +122,44 @@ msgid "Window Menu"
msgstr "Fenstermenü"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550
-#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Skalieren"
+msgstr "Aufrollen"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570
msgid "Make Above"
-msgstr ""
+msgstr "Über anderen Fenstern anordnen"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596
msgid "Stick"
-msgstr ""
+msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616
msgid "Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Abrollen"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636
msgid "Unmake Above"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht mehr über anderen Fenstern anordnen"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662
msgid "Unstick"
-msgstr ""
+msgstr "Nur auf aktueller Arbeitsfläche"
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Das Fenster \"%s\" reagiert nicht mehr."
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
+"Das Erzwingen des Beendens dieser Anwendung wird den Verlust von "
+"ungespeicherten Daten zur Folge haben."
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043
msgid "_Force Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Beenden erzwingen"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
msgid "Annotate"
@@ -669,10 +665,12 @@ msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""
+"Dauer, die der Mauszeiger am Bildschirmrand verweilen muss, bevor eine Rand-"
+"Aktion ausgeführt wird."
#: ../metadata/core.xml.in.h:57
msgid "Edge Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung der Rand-Aktionen"
#: ../metadata/core.xml.in.h:58
msgid "Fast"
@@ -680,9 +678,8 @@ msgstr "Schnell"
# Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"?
#: ../metadata/core.xml.in.h:59
-#, fuzzy
msgid "Focus Prevention Level"
-msgstr "Fenster mit \"Focus Stealing Prevention\""
+msgstr "Stärke der \"Focus Stealing Prevention\""
# Sinnvoller Ersatz für "Focus Stealing Prevention"?
#: ../metadata/core.xml.in.h:60
@@ -723,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.h:68
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoch"
#: ../metadata/core.xml.in.h:69
msgid "Horizontal Virtual Size"
@@ -731,7 +728,7 @@ msgstr "Virtuelle horizontale Größe"
#: ../metadata/core.xml.in.h:70
msgid "If available use compression for textures converted from images"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze Kompression für aus Bildern generierte Texturen, wenn möglich."
#: ../metadata/core.xml.in.h:71
msgid "Ignore Hints When Maximized"
@@ -760,9 +757,8 @@ msgid "Interval between ping messages"
msgstr "Intervall zwischen Ping-Meldungen"
#: ../metadata/core.xml.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Level of focus stealing prevention"
-msgstr "ZEN-Partition aktivieren"
+msgstr "Legt fest, wie strikt die \"Focus Stealing Prevention\" angewandt wird."
#: ../metadata/core.xml.in.h:78
msgid "Lighting"
@@ -778,7 +774,7 @@ msgstr "Liste mit Zeichenketten zur Erläuterung von Ausgabegeräten"
#: ../metadata/core.xml.in.h:81
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrig"
#: ../metadata/core.xml.in.h:82
msgid "Lower Window"
@@ -822,7 +818,7 @@ msgstr "Anzahl der virtuellen Desktops"
#: ../metadata/core.xml.in.h:94
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Aus"
#: ../metadata/core.xml.in.h:95
msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period"
@@ -861,7 +857,7 @@ msgstr "Ausgaben"
#: ../metadata/core.xml.in.h:103
msgid "Overlapping Output Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Behandlung von überlappenden Ausgabegeräten"
#: ../metadata/core.xml.in.h:104
msgid "Ping Delay"
@@ -869,11 +865,11 @@ msgstr "Pingverzögerung"
#: ../metadata/core.xml.in.h:105
msgid "Prefer larger output"
-msgstr ""
+msgstr "Größeres Ausgabegerät bevorzugen"
#: ../metadata/core.xml.in.h:106
msgid "Prefer smaller output"
-msgstr ""
+msgstr "Kleineres Ausgabegerät bevorzugen"
#: ../metadata/core.xml.in.h:107
msgid "Raise On Click"
@@ -986,7 +982,6 @@ msgid "Slow Animations"
msgstr "Langsame Animationen"
#: ../metadata/core.xml.in.h:134
-#, fuzzy
msgid "Smart mode"
msgstr "Intelligent"
@@ -1007,9 +1002,8 @@ msgid "Terminal command line"
msgstr "Kommandozeile für Terminal"
#: ../metadata/core.xml.in.h:139
-#, fuzzy
msgid "Texture Compression"
-msgstr "Texturfilter"
+msgstr "Texturkompression"
#: ../metadata/core.xml.in.h:140
msgid "Texture Filter"
@@ -1077,11 +1071,13 @@ msgstr "Vertikale virtuelle Größe"
#: ../metadata/core.xml.in.h:157
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr hoch"
#: ../metadata/core.xml.in.h:158
msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred"
msgstr ""
+"Legt fest, welches der überlappenden Ausgabegeräte z.B. beim Maximieren von "
+"Fenstern bevorzugt werden soll."
#: ../metadata/core.xml.in.h:160
msgid "Window menu button binding"
@@ -1214,7 +1210,6 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Nächstes Dia"
#: ../metadata/cube.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "One big cube"
msgstr "Auf großem Würfel"
@@ -1670,209 +1665,174 @@ msgid "Y position values"
msgstr "Vertikale Position"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Desktop Plane"
-msgstr "Desktop-Würfel"
+msgstr "Desktop-Fläche"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Place windows on a plane"
-msgstr "Fenster auf Würfel platzieren"
+msgstr "Fenster auf einer Fläche platzieren"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Plane Down"
-msgstr "Bild ab"
+msgstr "Nach unten"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Plane Left"
-msgstr "Links drehen"
+msgstr "Nach links"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Plane Right"
-msgstr "Rechts drehen"
+msgstr "Nach rechts"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 1"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 1 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 10"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 10 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 11"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 11 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 12"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 12 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 2"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 2 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 3"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 3 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 4"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 4 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 5"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 5 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 6"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 6 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 7"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 7 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:16
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 8"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 8 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Plane To Face 9"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 9 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Plane Up"
-msgstr "Bild auf"
+msgstr "Nach oben"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Plane down"
-msgstr "Fenster platzieren"
+msgstr "Nach unten"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:20
-#, fuzzy
msgid "Plane left"
-msgstr "Links drehen"
+msgstr "Nach links"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:21
-#, fuzzy
msgid "Plane right"
-msgstr "Rechts drehen"
+msgstr "Nach rechts"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 1"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 1 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:23
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 10"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 10 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 11"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 11 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 12"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 12 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:26
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 2"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 2 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:27
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 3"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 3 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 4"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 4 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:29
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 5"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 5 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 6"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 6 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 7"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 7 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 8"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 8 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:33
-#, fuzzy
msgid "Plane to face 9"
-msgstr "In Richtung %d drehen"
+msgstr "Zu Arbeitsfäche 9 wechseln"
#: ../metadata/plane.xml.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "Plane up"
-msgstr "Bild auf"
+msgstr "Nach oben"
#: ../metadata/png.xml.in.h:1
msgid "Png"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../metadata/png.xml.in.h:2
msgid "Png image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin für das Laden von Bildern im PNG-Format"
#: ../metadata/regex.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regex Matching"
-msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
#: ../metadata/regex.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Regex window matching"
-msgstr "Einrasten von Fenstern ein/aus"
+msgstr ""
+"Ermöglicht die Verwendung von regulären Ausdrücken beim Festlegen von "
+"Fensterregeln."
#: ../metadata/resize.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Border Color"
-msgstr "Würfelfarbe"
+msgstr "Rahmenfarbe"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:2
msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes"
-msgstr ""
+msgstr "Für die Modi \"Umriss\" und \"Rechteck\" verwendete Rahmenfarbe."
#: ../metadata/resize.xml.in.h:3
msgid "Default Resize Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Modus"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:4
msgid "Default mode used for window resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Normalerweise für Fensterskalierung verwendeter Modus."
#: ../metadata/resize.xml.in.h:5
msgid "Fill Color"
@@ -1880,27 +1840,23 @@ msgstr "Füllfarbe"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:6
msgid "Fill color used for rectangle resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "Im Modus \"Rechteck\" verwendete Füllfarbe."
#: ../metadata/resize.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Initiate Normal Window Resize"
-msgstr "Fensterskalierung initiieren"
+msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Normal\" initiieren"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Initiate Outline Window Resize"
-msgstr "Fensterskalierung initiieren"
+msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Umriss\" initiieren"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Initiate Rectangle Window Resize"
-msgstr "Fensterskalierung initiieren"
+msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Rechteck\" initiieren"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Initiate Stretch Window Resize"
-msgstr "Fensterskalierung initiieren"
+msgstr "Fensterskalierung im Modus \"Strecken\" initiieren"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:11
msgid "Initiate Window Resize"
@@ -1911,28 +1867,24 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Normal Resize Windows"
-msgstr "Fenster skalieren"
+msgstr "\"Normal\" skalierte Fenster"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr "Würfelfarbe"
+msgstr "Umriss"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Outline Resize Windows"
-msgstr "Fenster skalieren"
+msgstr "\"Umriss\"-skalierte Fenster"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:16
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rechteck"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Rectangle Resize Windows"
-msgstr "Fenster skalieren"
+msgstr "\"Rechteck\"-skalierte Fenster"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:18
msgid "Resize Window"
@@ -1947,54 +1899,44 @@ msgid "Start resizing window"
msgstr "Fensterskalierung starten"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:21
-#, fuzzy
msgid "Start resizing window by stretching it"
-msgstr "Fensterskalierung via Tastatur starten"
+msgstr "Startet Skalierung des Fensters durch Strecken"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Start resizing window normally"
-msgstr "Fensterskalierung starten"
+msgstr "Startet traditionelle Skalierung des Fensters"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:23
-#, fuzzy
msgid "Start resizing window with outline"
-msgstr "Fensterskalierung starten"
+msgstr "Startet Skalierung des Fensters mit Anzeige des Umrisses"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Start resizing window with rectangle"
-msgstr "Fensterskalierung starten"
+msgstr "Startet Skalierung des Fensters mit Anzeige eines Rechtecks"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Stretch"
-msgstr "Breite der Quellansicht"
+msgstr "Strecken"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:26
-#, fuzzy
msgid "Stretch Resize Windows"
-msgstr "Fenster skalieren"
+msgstr "Gestreckt skalierte Fenster"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:27
-#, fuzzy
msgid "Windows that normal resize should be used for"
-msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen"
+msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Normal\" skaliert werden sollen"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Windows that outline resize should be used for"
-msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen"
+msgstr "Fenstertypen, die im Modus Umriss\" skaliert werden sollen"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:29
-#, fuzzy
msgid "Windows that rectangle resize should be used for"
-msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen"
+msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Rechteck\" skaliert werden sollen"
#: ../metadata/resize.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Windows that stretch resize should be used for"
-msgstr "Fenstertypen, die ausgeblendet werden sollen"
+msgstr "Fenstertypen, die im Modus \"Strecken\" skaliert werden sollen"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:2
msgid "Edge Flip DnD"
@@ -2092,14 +2034,12 @@ msgid "Rotate To"
msgstr "Drehen in Richtung"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 1"
-msgstr "Drehen zu Fläche 10"
+msgstr "Drehen zu Fläche 1"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26
-#, fuzzy
msgid "Rotate To Face 1 with Window"
-msgstr "Drehen zu Fläche 10 mit Fenster"
+msgstr "Drehen zu Fläche 1 mit Fenster"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27
msgid "Rotate To Face 10"
@@ -2198,7 +2138,6 @@ msgid "Rotate left"
msgstr "Links drehen"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Rotate left and bring active window along"
msgstr "Links drehen und aktives Fenster mitführen"
@@ -2207,7 +2146,6 @@ msgid "Rotate right"
msgstr "Rechts drehen"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53
-#, fuzzy
msgid "Rotate right and bring active window along"
msgstr "Rechts drehen und aktives Fenster mitführen"
@@ -2341,18 +2279,16 @@ msgid "Sensitivity of pointer movement"
msgstr "Empfindlichkeit bei Zeigerbewegung"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86
-#, fuzzy
msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face"
-msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten"
+msgstr "Würfeldrehung an Unterseite einrasten"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87
msgid "Snap Cube Rotation to Top Face"
msgstr "Würfeldrehung an Oberseite einrasten"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88
-#, fuzzy
msgid "Snap To Bottom Face"
-msgstr "An Oberseite einrasten"
+msgstr "An Unterseite einrasten"
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89
msgid "Snap To Top Face"
@@ -2442,11 +2378,11 @@ msgstr "Keine"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:19
msgid "On all output devices"
-msgstr ""
+msgstr "Auf allen Ausgabegeräten"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:20
msgid "On current output device"
-msgstr ""
+msgstr "Auf momentanem Ausgabegerät"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:22
msgid "Overlay Icon"
@@ -2461,7 +2397,6 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Scale Windows"
msgstr "Fenster skalieren"
@@ -2480,6 +2415,8 @@ msgstr "Fenster skalieren"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:29
msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
msgstr ""
+"Legt fest, wohin skalierte Fenster platziert werden, wenn mehrere "
+"Ausgabegeräte verwendet werden."
#: ../metadata/scale.xml.in.h:30
msgid "Space between windows"
@@ -2497,9 +2434,8 @@ msgstr ""
"Fenster"
#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
-msgstr "Fenstertypen, die im Skaliermodus skaliert werden sollen"
+msgstr "Fenster, die im Skaliermodus skaliert werden sollen"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1
msgid "Automatically open screenshot in this application"
@@ -2510,14 +2446,12 @@ msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Initiate rectangle screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen"
+msgstr "Start der Auswahl des aufzunehmenden Rechtecks"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Launch Application"
-msgstr "Starten einer Anwendung"
+msgstr "Anwendung starten"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6
msgid "Put screenshot images in this directory"
@@ -2528,17 +2462,16 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Screenshot plugin"
-msgstr "Bildschirmfoto Plugin"
+msgstr "Plugin, mit dessen Hilfe Bildschirmfotos aufgenommen werden können"
#: ../metadata/svg.xml.in.h:1
msgid "Svg"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: ../metadata/svg.xml.in.h:2
msgid "Svg image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin für das Laden von Bildern im SVG-Format"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:1
msgid "Amount of brightness in percent"
@@ -2549,14 +2482,13 @@ msgid "Amount of saturation in percent"
msgstr "Sättigungsgrad in Prozent"
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Application Switcher"
-msgstr "Anwendungs-Switcher"
Reply to: