Bug#443859: xorg-server: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
Package: xorg-server
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached.
-- System Information:
Debian Release: 4.0
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2:1.3.0.0.dfsg-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 20:33+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:2001
#| msgid "Default printer resolution"
msgid "Default printer resolution:"
msgstr "Разрешение печати для принтера по умолчанию:"
#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:2001
#| msgid ""
#| "By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
#| "fine for the majority of printers today."
msgid ""
"By default, Xprint assumes a printer resolution of 600 dpi. This should be "
"well suited for the majority of printers."
msgstr ""
"По умолчанию, Xprint предполагает, что принтер имеет разрешение печати 600 dpi. "
"Это значение приемлемо для большинства принтеров."
#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:2001
#| msgid ""
#| "On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in "
#| "the corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi "
#| "printers. If you are experiencing these kinds of printing problems, you "
#| "may want to set the default printer resolution to a more appropriate "
#| "value. See /usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for "
#| "more details."
msgid ""
"On certain 1200 dpi printers, however, the image might appear squashed in "
"the corner of the page, or it might be blown up too large on 300 dpi "
"printers. If you are experiencing such printing problems, you may want to "
"set the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/"
"share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
msgstr ""
"Однако, на принтерах с разрешением печати 1200 dpi изображение может оказаться "
"сжатым в углу страницы или может стать слишком большим на принтерах с "
"разрешением печати 300 dpi. Если у вас возникли подобные проблемы с печатью, "
"установите более подходящее значение для разрешения печати принтера по умолчанию. "
"Дополнительная информация представлена в файле "
"/usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz."
Reply to: