[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#415812: Translation updates



Package: xdm
Version: 1:1.0.5-2
Severity: wishlist

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
xdm. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
# translation of xserver-xorg_debian_po_ru.po to Russian
# debconf templates for xorg-x11 package
# Russian translation
#
# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
#
# Copyrights:
# Branden Robinson, 2000-2004
# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003
# Serge Winitzki, 2003
#
# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 06:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:07+0300\n"
"Last-Translator: asv <alyoshin@pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Ð?енеджеÑ? диÑ?плеев по Ñ?молÑ?аниÑ?:"

#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
msgstr "Ð?енеджеÑ? диÑ?плеев -- Ñ?Ñ?о пÑ?огÑ?амма, коÑ?оÑ?аÑ? обеÑ?пеÑ?иваеÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? длÑ? X Window System."

#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
msgstr "Ð?аннÑ?й X-Ñ?еÑ?веÑ? можеÑ? обÑ?лÑ?живаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко один менеджеÑ? диÑ?плеев, но Ñ?Ñ?Ñ?ановлено неÑ?колÑ?ко пакеÑ?ов менеджеÑ?ов диÑ?плеев. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, вÑ?беÑ?иÑ?е менеджеÑ? диÑ?плеев, коÑ?оÑ?Ñ?й должен запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?."

#. Type: select
#. Description
#: ../xdm.templates:1001
msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
msgstr "Ð?еÑ?колÑ?ко менеджеÑ?ов диÑ?плеев могÑ?Ñ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно, еÑ?ли они наÑ?Ñ?Ñ?оенÑ? на обÑ?лÑ?живание Ñ?азнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ов; Ñ?Ñ?обÑ? добиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ого,  наÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?е менеджеÑ?Ñ? диÑ?плеев Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?венно, оÑ?Ñ?едакÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е иÑ? Ñ?Ñ?енаÑ?ии иниÑ?иализаÑ?ии в /etc/init.d и оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?овеÑ?кÑ? менеджеÑ?а диÑ?плеев по Ñ?молÑ?аниÑ?."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
msgid "Stop the xdm daemon?"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?-демон xdm?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
msgid "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
msgstr "СеÑ?веÑ?-демон менеджеÑ?а X-диÑ?плеев (xdm) обÑ?Ñ?но оÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?и обновлении или Ñ?далении пакеÑ?а, но, кажеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о xdm Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?пÑ?авлÑ?еÑ? по кÑ?айней меÑ?е одним X-Ñ?еанÑ?ом."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xdm.templates:3001
msgid "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?ейÑ?аÑ? оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? xdm, Ñ?о вÑ?е Ñ?пÑ?авлÑ?емÑ?е им X-Ñ?еанÑ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?еÑ?ванÑ?. Ð?ли вÑ? можеÑ?е не оÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? xdm, и Ñ?огда новаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жена Ñ?огда, когда xdm Ñ?нова пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."


Reply to: