[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITR] templates://xorg/{xserver-xorg.templates,x11-common.templates}



Dear Debian maintainer,

The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in xorg.

(as I have been involved in the maintenance of l10n for xorg, I'm
aware that the XSF has plans to rewrite and simplfy the debconf stuff
for lenny, so it is maybe too early for such a review...just tell me)

This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of English in all debconf templates;
- to make the wording of debconf templates more consistent;
- to encourage more translations of templates.

Even if you are a native English speaker, this process is likely to
help track down typos or errors, and improve consistency between
the debconf templates of your package and that of other packages in
the distribution.

The process involves both debian-l10n-english contributors and
Debian translators.

The details of the process are given in
http://wiki.debian.org/I18n/DebconfReview.

I will act as the coordinator of this activity for xorg.

The first step of the process is to review the debconf source
template file(s) of xorg. This review will start on 24 Mar 2007, or
as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to
carry out this process.

All parts of the process will be carried out in close collaboration
with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU
will happen for xorg.

If you approve this process, please let us know by replying to this
mail. If some work in progress on your side would conflict with such a
rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so,
and we will defer the review to later in the development cycle.

Thank you for your attention.

-- 


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: