X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r4030 - in trunk/debian/xorg/debian: . po
Author: bubulle
Date: 2006-11-19 02:09:17 -0500 (Sun, 19 Nov 2006)
New Revision: 4030
Modified:
trunk/debian/xorg/debian/changelog
trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po
Log:
Portuguese translation fixed
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-11-19 02:54:11 UTC (rev 4029)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-11-19 07:09:17 UTC (rev 4030)
@@ -1,3 +1,10 @@
+xorg (1:7.1.0-8) UNRELEASED; urgency=low
+
+ [ Debconf translations updated ]
+ * Portuguese. Closes: #399240
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sun, 19 Nov 2006 08:08:44 +0100
+
xorg (1:7.1.0-7) unstable; urgency=high
[ Debconf translations added ]
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-11-19 02:54:11 UTC (rev 4029)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-11-19 07:09:17 UTC (rev 4030)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,14 +252,14 @@
" - glx\t : suporte para render OpenGL;\n"
" - dri : suporte para DRI (Direct Rendering Infrastructure) no servidor de "
"X;\n"
-" - vbe : suporte para extenções VESA BIOS. Permite questionar as\n"
+" - vbe : suporte para extensões VESA BIOS. Permite questionar as\n"
" capacidades do monitor através da placa gráfica;\n"
" - ddc : suporte a Data Display Channel, respectivamente. Permite\n"
" questionar as capacidades do monitor através da placa gráfica;\n"
" - int10 : emulador x86 de modo real utilizado para arranques a quente de\n"
" placas VGA secundárias;\n"
" - dbe : habilitar a extensão de duplo-buffer no servidor.\n"
-" Útil para operações de animação e de video;\n"
+" Útil para operações de animação e de vídeo;\n"
" - extmod: habilitar muitas extensões tradicionais e normalmente "
"utilizadas,\n"
" tais como janelas com formas, memória partilhada, mudança de "
@@ -1115,7 +1115,7 @@
"Values lower than 30 or higher than 130 are extremely rare."
msgstr ""
"Por favor introduza uma lista de valores discretos separados por vírgulas "
-"(para écrans de frequência fixa), ou um par de valores separado por um traço "
+"(para ecrãns de frequência fixa), ou um par de valores separado por um traço "
"(todos os CRT's modernos). Esta informação deve estar disponível no manual "
"do monitor. Valores inferiores a 30 ou maiores que 130 são extremamente "
"raros."
Reply to: