X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r3687 - in trunk/debian/xorg/debian: . po
Author: bubulle
Date: 2006-10-08 07:56:28 -0400 (Sun, 08 Oct 2006)
New Revision: 3687
Modified:
trunk/debian/xorg/debian/changelog
trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po
Log:
Norwegian Bokm?\195?\165l translation update
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-10-08 05:34:15 UTC (rev 3686)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-10-08 11:56:28 UTC (rev 3687)
@@ -4,6 +4,7 @@
- Italian. Closes: #391497
- Russian. Closes: #391563
- Catalan. Closes: #372262
+ - Norwegian Bokmål. Closes: #391683
[ David Nusinow ]
* Add grace6's sarge version to the long list of conflicted packages. Thanks
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po 2006-10-08 05:34:15 UTC (rev 3686)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po 2006-10-08 11:56:28 UTC (rev 3687)
@@ -1,28 +1,28 @@
-# translation of xserver-xorg_debian_nb.po to Norwegian Bokmål
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
-#
+# translation of xserver-xorg_debian_nb.po to Norwegian Bokmål
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-17 09:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-03 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -143,7 +143,7 @@
#. Description
#: ../x11-common.templates:6001
msgid "Cannot remove /usr/X11R6/bin directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette mappa /usr/X11R6/bin"
#. Type: note
#. Description
@@ -155,6 +155,11 @@
"are currently in the directory out of the way so that the installation can "
"complete. If you like, you may move them back after the symlink is in place."
msgstr ""
+"Denne oppgraderingen krever at mappa /usr/X11R6/bin slettes og erstattes "
+"med en symbolsk lenke. Det ble forsøkt gjort, men lyktes ikke, mest trolig "
+"fordi mappa ikke er tom ennå. Du må flytte de filene som er igjen i mappa "
+"ut av veien slik at installasjonen kan fortsette. Hvis du vil kan du flytte dem "
+"tilbake etter at lenka er på plass."
#. Type: note
#. Description
@@ -164,6 +169,9 @@
"Please re-run your upgrade procedure after you have cleaned out the "
"directory."
msgstr ""
+"Denne pakkeinstallasjonen vil nå avslutte som mislykket slik at du "
+"kan gjøre dette. Kjør oppgraderingen om igjen etter at du har tømt "
+"mappa."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -422,7 +430,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:9001
msgid "Generic Video Card"
-msgstr ""
+msgstr "Standard videokort"
#. Type: select
#. Description
@@ -786,8 +794,7 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:18001
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr "De som bruker U.S. engelsk tastatur bør la dette være tomt."
#. Type: string
@@ -1014,8 +1021,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:24001
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
msgstr ""
"Hvis automatisk oppdaging mislykkes blir du spurt om opplysninger om "
"skjermen."
@@ -1160,7 +1166,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:29001
msgid "Generic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Standard skjerm"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -1360,3 +1366,5 @@
#~ msgstr ""
#~ "Opptil 14 tommer (355 mm), 15 tommer (380 mm), 17 tommer (430 mm), 19-20 "
#~ "tommer (480-510 mm), 21 tommer (530 mm) eller mer"
+
+
Reply to: